啟示錄 16:6
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
又因為他們曾流了聖徒們和先知們的血,現在你給了他們血喝,這是他們該受的。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
又因为他们曾流了圣徒们和先知们的血,现在你给了他们血喝,这是他们该受的。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他們曾流聖徒與先知的血,現在你給他們血喝,這是他們所該受的。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他们曾流圣徒与先知的血,现在你给他们血喝,这是他们所该受的。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
因為他們曾流聖徒和先知的血,現在你給他們血喝,這是他們該受的。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
因为他们曾流圣徒和先知的血,现在你给他们血喝,这是他们该受的。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 們 曾 流 聖 徒 與 先 知 的 血 , 現 在 你 給 他 們 血 喝 ; 這 是 他 們 所 該 受 的 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 们 曾 流 圣 徒 与 先 知 的 血 , 现 在 你 给 他 们 血 喝 ; 这 是 他 们 所 该 受 的 。

Revelation 16:6 King James Bible
For they have shed the blood of saints and prophets, and thou hast given them blood to drink; for they are worthy.

Revelation 16:6 English Revised Version
for they poured out the blood of saints and prophets, and blood hast thou given them to drink: they are worthy.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they have.

啟示錄 6:10,11
大聲喊著說:「聖潔真實的主啊!你不審判住在地上的人給我們申流血的冤,要等到幾時呢?」…

啟示錄 13:10,15
擄掠人的必被擄掠,用刀殺人的必被刀殺。聖徒的忍耐和信心就是在此。…

啟示錄 17:6,7
我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證之人的血。我看見她,就大大地稀奇。…

啟示錄 18:24
先知和聖徒並地上一切被殺之人的血,都在這城裡看見了。」

啟示錄 19:2
他的判斷是真實、公義的,因他判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦,並且向淫婦討流僕人血的罪,給他們申冤。」

申命記 32:42,43
我要使我的箭飲血飲醉,就是被殺被擄之人的血;我的刀要吃肉,乃是仇敵中首領之頭的肉。』…

列王紀下 24:4
又因他流無辜人的血,充滿了耶路撒冷;耶和華決不肯赦免。

以賽亞書 49:26
並且我必使那欺壓你的吃自己的肉,也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一樣。凡有血氣的必都知道我耶和華是你的救主,是你的救贖主,是雅各的大能者。」

以賽亞書 51:22,23
你的主耶和華,就是為他百姓辨屈的神,如此說:「看哪,我已將那使人東倒西歪的杯,就是我憤怒的爵,從你手中接過來,你必不致再喝。…

耶利米書 2:30
我責打你們的兒女是徒然的,他們不受懲治。你們自己的刀吞滅你們的先知,好像殘害的獅子。

耶利米哀歌 4:13
這都因她先知的罪惡和祭司的罪孽,他們在城中流了義人的血。

馬太福音 7:2
因為你們怎樣論斷人,也必怎樣被論斷;你們用什麼量器量給人,也必用什麼量器量給你們。

馬太福音 21:35-41
園戶拿住僕人,打了一個,殺了一個,用石頭打死一個。…

馬太福音 23:30-37
『若是我們在我們祖宗的時候,必不和他們同流先知的血。』…

for they are.

啟示錄 11:18
外邦發怒,你的憤怒也臨到了!審判死人的時候也到了!你的僕人眾先知和眾聖徒,凡敬畏你名的人,連大帶小得賞賜的時候也到了!你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了!」

啟示錄 18:20
天哪,眾聖徒、眾使徒、眾先知啊!你們都要因她歡喜,因為神已經在她身上申了你們的冤。」

耶利米書 26:11,16
祭司、先知對首領和眾民說:「這人是該死的!因為他說預言攻擊這城,正如你們親耳所聽見的。」…

路加福音 12:48
唯有那不知道的,做了當受責打的事,必少受責打。因為多給誰,就向誰多取;多託誰,就向誰多要。

希伯來書 10:29
何況人踐踏神的兒子,將那使他成聖之約的血當做平常,又褻慢施恩的聖靈,你們想,他要受的刑罰該怎樣加重呢!

鏈接 (Links)
啟示錄 16:6 雙語聖經 (Interlinear)啟示錄 16:6 多種語言 (Multilingual)Apocalipsis 16:6 西班牙人 (Spanish)Apocalypse 16:6 法國人 (French)Offenbarung 16:6 德語 (German)啟示錄 16:6 中國語文 (Chinese)Revelation 16:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
倒在江河與眾水裡
5我聽見掌管眾水的天使說:「昔在、今在的聖者啊,你這樣判斷是公義的! 6他們曾流聖徒與先知的血,現在你給他們血喝,這是他們所該受的。」 7我又聽見祭壇中有聲音說:「是的,主神,全能者啊,你的判斷義哉,誠哉!」…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 7:17
耶和華這樣說:我要用我手裡的杖擊打河中的水,水就變做血,因此你必知道我是耶和華。

以賽亞書 49:26
並且我必使那欺壓你的吃自己的肉,也要以自己的血喝醉,好像喝甜酒一樣。凡有血氣的必都知道我耶和華是你的救主,是你的救贖主,是雅各的大能者。」

路加福音 11:49
所以神用智慧曾說:『我要差遣先知和使徒到他們那裡去,有的他們要殺害,有的他們要逼迫。』

啟示錄 11:18
外邦發怒,你的憤怒也臨到了!審判死人的時候也到了!你的僕人眾先知和眾聖徒,凡敬畏你名的人,連大帶小得賞賜的時候也到了!你敗壞那些敗壞世界之人的時候也就到了!」

啟示錄 17:6
我又看見那女人喝醉了聖徒的血和為耶穌作見證之人的血。我看見她,就大大地稀奇。

啟示錄 18:24
先知和聖徒並地上一切被殺之人的血,都在這城裡看見了。」

啟示錄 19:2
他的判斷是真實、公義的,因他判斷了那用淫行敗壞世界的大淫婦,並且向淫婦討流僕人血的罪,給他們申冤。」

啟示錄 16:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)