平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 「聽從你們的,就是聽從我;拒絕你們的,就是拒絕我;拒絕我的,就是拒絕差派我來的那一位。」 中文标准译本 (CSB Simplified) “听从你们的,就是听从我;拒绝你们的,就是拒绝我;拒绝我的,就是拒绝差派我来的那一位。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又對門徒說:「聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又对门徒说:“听从你们的,就是听从我;弃绝你们的,就是弃绝我;弃绝我的,就是弃绝那差我来的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 聽從你們的,就是聽從我;棄絕你們的,就是棄絕我;棄絕我的,就是棄絕那差我來的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 听从你们的,就是听从我;弃绝你们的,就是弃绝我;弃绝我的,就是弃绝那差我来的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 對 門 徒 說 : 聽 從 你 們 的 就 是 聽 從 我 ; 棄 絕 你 們 的 就 是 棄 絕 我 ; 棄 絕 我 的 就 是 棄 絕 那 差 我 來 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 对 门 徒 说 : 听 从 你 们 的 就 是 听 从 我 ; 弃 绝 你 们 的 就 是 弃 绝 我 ; 弃 绝 我 的 就 是 弃 绝 那 差 我 来 的 。 Luke 10:16 King James Bible He that heareth you heareth me; and he that despiseth you despiseth me; and he that despiseth me despiseth him that sent me. Luke 10:16 English Revised Version He that heareth you heareth me; and he that rejecteth you rejecteth me; and he that rejecteth me rejecteth him that sent me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) heareth you. 路加福音 9:48 馬太福音 10:40 馬太福音 18:5 馬可福音 9:37 約翰福音 12:44,48 約翰福音 13:20 帖撒羅尼迦前書 4:8 despiseth you. 出埃及記 16:7 民數記 14:2,11 民數記 16:11 使徒行傳 5:4 despiseth him. 瑪拉基書 1:6 約翰福音 5:22,23 帖撒羅尼迦前書 4:8 鏈接 (Links) 路加福音 10:16 雙語聖經 (Interlinear) • 路加福音 10:16 多種語言 (Multilingual) • Lucas 10:16 西班牙人 (Spanish) • Luc 10:16 法國人 (French) • Lukas 10:16 德語 (German) • 路加福音 10:16 中國語文 (Chinese) • Luke 10:16 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 16:8 摩西又說:「耶和華晚上必給你們肉吃,早晨必給你們食物得飽,因為你們向耶和華發的怨言,他都聽見了。我們算什麼?你們的怨言不是向我們發的,乃是向耶和華發的。」 馬太福音 10:40 「人接待你們,就是接待我;接待我,就是接待那差我來的。 馬可福音 9:37 「凡為我名接待一個像這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,不是接待我,乃是接待那差我來的。」 路加福音 9:48 對他們說:「凡為我名接待這小孩子的,就是接待我;凡接待我的,就是接待那差我來的。你們中間最小的,他便為大。」 約翰福音 5:23 叫人都尊敬子如同尊敬父一樣。不尊敬子的,就是不尊敬差子來的父。 約翰福音 12:48 棄絕我、不領受我話的人,有審判他的,就是我所講的道在末日要審判他。 約翰福音 13:20 我實實在在地告訴你們:有人接待我所差遣的,就是接待我;接待我,就是接待那差遣我的。」 加拉太書 4:14 你們為我身體的緣故受試煉,沒有輕看我,也沒有厭棄我,反倒接待我如同神的使者,如同基督耶穌。 帖撒羅尼迦前書 4:8 所以,那棄絕的不是棄絕人,乃是棄絕那賜聖靈給你們的神。 |