列王紀下 17:17
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又使他們的兒女經火,用占卜,行法術,賣了自己行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又使他们的儿女经火,用占卜,行法术,卖了自己行耶和华眼中看为恶的事,惹动他的怒气。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們又把兒女用火燒為祭,並且占卜,行法術,出賣自己去行耶和華看為惡的事,使他發怒。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们又把儿女用火烧为祭,并且占卜,行法术,出卖自己去行耶和华看为恶的事,使他发怒。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 使 他 們 的 兒 女 經 火 , 用 占 卜 , 行 法 術 賣 了 自 己 , 行 耶 和 華 眼 中 看 為 惡 的 事 , 惹 動 他 的 怒 氣 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 使 他 们 的 儿 女 经 火 , 用 占 卜 , 行 法 术 卖 了 自 己 , 行 耶 和 华 眼 中 看 为 恶 的 事 , 惹 动 他 的 怒 气 。

2 Kings 17:17 King James Bible
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.

2 Kings 17:17 English Revised Version
And they caused their sons and their daughters to pass through the fire, and used divination and enchantments, and sold themselves to do that which was evil in the sight of the LORD, to provoke him to anger.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they caused

列王紀下 16:3
卻效法以色列諸王所行的,又照著耶和華從以色列人面前趕出的外邦人所行可憎的事,使他的兒子經火,

列王紀下 21:6
並使他的兒子經火,又觀兆,用法術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,

利未記 18:21
不可使你的兒女經火歸於摩洛,也不可褻瀆你神的名。我是耶和華。

歷代志下 28:3
並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒他的兒女,行耶和華在以色列人面前所驅逐的外邦人那可憎的事,

詩篇 106:37,38
把自己的兒女祭祀鬼魔,…

以西結書 20:26,31
因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷汙自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華。』…

以西結書 23:37,39
她們行淫,手中有殺人的血,又與偶像行淫,並使她們為我所生的兒女經火燒給偶像。…

used

列王紀下 21:6
並使他的兒子經火,又觀兆,用法術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,

申命記 18:10-12
你們中間不可有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀兆的、用法術的、行邪術的、…

歷代志下 33:6
並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,

以賽亞書 8:19
有人對你們說:「當求問那些交鬼的和行巫術的,就是聲音綿蠻、言語微細的。」你們便回答說:「百姓不當求問自己的神嗎?豈可為活人求問死人呢?

以賽亞書 47:9,12,13
哪知,喪子、寡居這兩件事在一日轉眼之間必臨到你,正在你多行邪術、廣施符咒的時候,這兩件事必全然臨到你身上。…

耶利米書 27:9
至於你們,不可聽從你們的先知和占卜的、圓夢的、觀兆的以及行邪術的,他們告訴你們說你們不致服侍巴比倫王。

彌迦書 5:12
又必除掉你手中的邪術,你那裡也不再有占卜的。

使徒行傳 16:16
後來,我們往那禱告的地方去,有一個使女迎著面來,她被巫鬼所附,用法術叫她主人們大得財利。

加拉太書 5:26
不要貪圖虛名,彼此惹氣,互相嫉妒。

sold

列王紀上 21:20,25
亞哈對以利亞說:「我仇敵啊,你找到我嗎?」他回答說:「我找到你了,因為你賣了自己,行耶和華眼中看為惡的事。…

以賽亞書 50:1
耶和華如此說:「我休你們的母親,休書在哪裡呢?我將你們賣給我哪一個債主呢?你們被賣,是因你們的罪孽;你們的母親被休,是因你們的過犯。

in the sight

列王紀下 17:11
在丘壇上燒香,效法耶和華在他們面前趕出的外邦人所行的;又行惡事,惹動耶和華的怒氣;

列王紀下 21:6
並使他的兒子經火,又觀兆,用法術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,

鏈接 (Links)
列王紀下 17:17 雙語聖經 (Interlinear)列王紀下 17:17 多種語言 (Multilingual)2 Reyes 17:17 西班牙人 (Spanish)2 Rois 17:17 法國人 (French)2 Koenige 17:17 德語 (German)列王紀下 17:17 中國語文 (Chinese)2 Kings 17:17 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
亞述王陷撒馬利亞
16離棄耶和華他們神的一切誡命,為自己鑄了兩個牛犢的像,立了亞舍拉,敬拜天上的萬象,侍奉巴力; 17又使他們的兒女經火,用占卜,行法術,賣了自己行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣。 18所以耶和華向以色列人大大發怒,從自己面前趕出他們,只剩下猶大一個支派。…
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 7:14
我們原曉得律法是屬乎靈的,但我是屬乎肉體的,是已經賣給罪了。

利未記 19:26
「你們不可吃帶血的物,不可用法術,也不可觀兆。

申命記 4:25
「你們在那地住久了,生子生孫,就雕刻偶像,彷彿什麼形象,敗壞自己,行耶和華你神眼中看為惡的事,惹他發怒。

申命記 18:10
你們中間不可有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀兆的、用法術的、行邪術的、

列王紀上 21:20
亞哈對以利亞說:「我仇敵啊,你找到我嗎?」他回答說:「我找到你了,因為你賣了自己,行耶和華眼中看為惡的事。

列王紀下 16:3
卻效法以色列諸王所行的,又照著耶和華從以色列人面前趕出的外邦人所行可憎的事,使他的兒子經火,

列王紀下 17:31
亞瓦人造匿哈和他珥他像,西法瓦音人用火焚燒兒女獻給西法瓦音的神亞得米勒和亞拿米勒。

列王紀下 21:6
並使他的兒子經火,又觀兆,用法術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,

詩篇 106:37
把自己的兒女祭祀鬼魔,

耶利米書 7:31
他們在欣嫩子谷建築陀斐特的丘壇,好在火中焚燒自己的兒女。這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。」

耶利米書 19:5
又建築巴力的丘壇,好在火中焚燒自己的兒子,作為燔祭獻給巴力。這不是我所吩咐的,不是我所提說的,也不是我心所起的意。

耶利米書 25:7
然而,你們沒有聽從我,竟以手所做的惹我發怒,陷害自己。」這是耶和華說的。

以西結書 16:21
你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸於它嗎?

列王紀下 17:16
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)