以西結書 20:26
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷汙自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
因他们将一切头生的经火,我就任凭他们在这供献的事上玷污自己,好叫他们凄凉,使他们知道我是耶和华。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們使所有頭生的都經火作供物,所以我讓他們玷污自己,好叫他們驚惶,知道我是耶和華。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们使所有头生的都经火作供物,所以我让他们玷污自己,好叫他们惊惶,知道我是耶和华。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
因 他 們 將 一 切 頭 生 的 經 火 , 我 就 任 憑 他 們 在 這 供 獻 的 事 上 玷 污 自 己 , 好 叫 他 們 淒 涼 , 使 他 們 知 道 我 是 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
因 他 们 将 一 切 头 生 的 经 火 , 我 就 任 凭 他 们 在 这 供 献 的 事 上 玷 污 自 己 , 好 叫 他 们 凄 凉 , 使 他 们 知 道 我 是 耶 和 华 。

Ezekiel 20:26 King James Bible
And I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.

Ezekiel 20:26 English Revised Version
and I polluted them in their own gifts, in that they caused to pass through the fire all that openeth the womb, that I might make them desolate, to the end that they might know that I am the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

polluted

以西結書 20:31
你們奉上供物使你們兒子經火的時候,仍將一切偶像玷汙自己,直到今日嗎?以色列家啊,我豈被你們求問嗎?主耶和華說:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

以賽亞書 63:17
耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裡剛硬不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故轉回來。

羅馬書 11:7-10
這是怎麼樣呢?以色列人所求的,他們沒有得著,唯有蒙揀選的人得著了,其餘的就成了頑梗不化的。…

in that

以西結書 16:20,21
並且你將給我所生的兒女焚獻給它——…

利未記 18:21
不可使你的兒女經火歸於摩洛,也不可褻瀆你神的名。我是耶和華。

列王紀下 17:17
又使他們的兒女經火,用占卜,行法術,賣了自己行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣。

列王紀下 21:6
並使他的兒子經火,又觀兆,用法術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,

歷代志下 28:3
並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒他的兒女,行耶和華在以色列人面前所驅逐的外邦人那可憎的事,

歷代志下 33:6
並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,

耶利米書 32:35
他們在欣嫩子谷建築巴力的丘壇,好使自己的兒女經火歸摩洛,他們行這可憎的事,使猶大陷在罪裡。這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。

all that

出埃及記 13:12
那時你要將一切頭生的,並牲畜中頭生的,歸給耶和華,公的都要屬耶和華。

路加福音 2:23
正如主的律法上所記:「凡頭生的男子,必稱聖歸主。」

to the end

以西結書 6:7
被殺的人必倒在你們中間,你們就知道我是耶和華。

鏈接 (Links)
以西結書 20:26 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 20:26 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 20:26 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 20:26 法國人 (French)Hesekiel 20:26 德語 (German)以西結書 20:26 中國語文 (Chinese)Ezekiel 20:26 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
在曠野之違逆
25我也任他們遵行不美的律例,謹守不能使人活著的惡規。 26因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷汙自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華。』
交叉引用 (Cross Ref)
羅馬書 11:8
如經上所記:「神給他們昏迷的心,眼睛不能看見,耳朵不能聽見,直到今日。」

利未記 18:21
不可使你的兒女經火歸於摩洛,也不可褻瀆你神的名。我是耶和華。

利未記 20:2
「你還要曉諭以色列人說:凡以色列人,或是在以色列中寄居的外人,把自己的兒女獻給摩洛的,總要治死他,本地人要用石頭把他打死。

以賽亞書 63:17
耶和華啊,你為何使我們走差離開你的道,使我們心裡剛硬不敬畏你呢?求你為你僕人,為你產業支派的緣故轉回來。

耶利米書 7:31
他們在欣嫩子谷建築陀斐特的丘壇,好在火中焚燒自己的兒女。這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。」

耶利米書 19:4
因為他們和他們列祖並猶大君王離棄我,將這地方看為平常,在這裡向素不認識的別神燒香,又使這地方滿了無辜人的血。

以西結書 6:7
被殺的人必倒在你們中間,你們就知道我是耶和華。

以西結書 20:12
又將我的安息日賜給他們,好在我與他們中間為證據,使他們知道我耶和華是叫他們成為聖的。

以西結書 20:20
且以我的安息日為聖。這日在我與你們中間為證據,使你們知道我是耶和華你們的神。」

以西結書 20:30
所以你要對以色列家說:『主耶和華如此說:你們仍照你們列祖所行的玷汙自己嗎?仍照他們可憎的事行邪淫嗎?

以西結書 20:31
你們奉上供物使你們兒子經火的時候,仍將一切偶像玷汙自己,直到今日嗎?以色列家啊,我豈被你們求問嗎?主耶和華說:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

以西結書 23:37
她們行淫,手中有殺人的血,又與偶像行淫,並使她們為我所生的兒女經火燒給偶像。

以西結書 20:25
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)