詩篇 106:37
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
把自己的兒女祭祀鬼魔,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
把自己的儿女祭祀鬼魔,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他們把自己的兒女祭祀鬼魔。

圣经新译本 (CNV Simplified)
他们把自己的儿女祭祀鬼魔。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
把 自 己 的 兒 女 祭 祀 鬼 魔 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
把 自 己 的 儿 女 祭 祀 鬼 魔 ,

Psalm 106:37 King James Bible
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto devils,

Psalm 106:37 English Revised Version
Yea, they sacrificed their sons and their daughters unto demons,
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

they sacrificed.

申命記 12:30,31
那時就要謹慎,不可在他們除滅之後隨從他們的惡俗,陷入網羅,也不可訪問他們的神說:『這些國民怎樣侍奉他們的神,我也要照樣行。』…

申命記 18:10
你們中間不可有人使兒女經火,也不可有占卜的、觀兆的、用法術的、行邪術的、

列王紀下 16:3
卻效法以色列諸王所行的,又照著耶和華從以色列人面前趕出的外邦人所行可憎的事,使他的兒子經火,

列王紀下 17:17
又使他們的兒女經火,用占卜,行法術,賣了自己行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣。

列王紀下 21:6
並使他的兒子經火,又觀兆,用法術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣,

以賽亞書 57:5
你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心,在山谷間,在石穴下殺了兒女。

耶利米書 7:31
他們在欣嫩子谷建築陀斐特的丘壇,好在火中焚燒自己的兒女。這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。」

耶利米書 32:35
他們在欣嫩子谷建築巴力的丘壇,好使自己的兒女經火歸摩洛,他們行這可憎的事,使猶大陷在罪裡。這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。

以西結書 16:20,21
並且你將給我所生的兒女焚獻給它——…

以西結書 20:26
因他們將一切頭生的經火,我就任憑他們在這供獻的事上玷汙自己,好叫他們淒涼,使他們知道我是耶和華。』

以西結書 23:37,47
她們行淫,手中有殺人的血,又與偶像行淫,並使她們為我所生的兒女經火燒給偶像。…

devils

利未記 17:7
他們不可再獻祭給他們行邪淫所隨從的鬼魔。這要做他們世世代代永遠的定例。

申命記 32:17
所祭祀的鬼魔並非真神,乃是素不認識的神,是近來新興的,是你列祖所不畏懼的。

歷代志下 11:15
耶羅波安為丘壇,為鬼魔,為自己所鑄造的牛犢,設立祭司。

哥林多前書 10:20
我乃是說:外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭神。我不願意你們與鬼相交。

羅馬書 9:20
你這個人哪,你是誰,竟敢向神強嘴呢?受造之物豈能對造他的說:「你為什麼這樣造我呢?」

鏈接 (Links)
詩篇 106:37 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 106:37 多種語言 (Multilingual)Salmos 106:37 西班牙人 (Spanish)Psaume 106:37 法國人 (French)Psalm 106:37 德語 (German)詩篇 106:37 中國語文 (Chinese)Psalm 106:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
陳述以色列民悖逆神之罪
36侍奉他們的偶像,這就成了自己的網羅。 37把自己的兒女祭祀鬼魔, 38流無辜人的血,就是自己兒女的血,把他們祭祀迦南的偶像,那地就被血汙穢了。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 10:20
我乃是說:外邦人所獻的祭是祭鬼,不是祭神。我不願意你們與鬼相交。

利未記 17:7
他們不可再獻祭給他們行邪淫所隨從的鬼魔。這要做他們世世代代永遠的定例。

申命記 12:31
你不可向耶和華你的神這樣行,因為他們向他們的神行了耶和華所憎嫌所恨惡的一切事,甚至將自己的兒女用火焚燒,獻於他們的神。

申命記 32:17
所祭祀的鬼魔並非真神,乃是素不認識的神,是近來新興的,是你列祖所不畏懼的。

列王紀下 16:3
卻效法以色列諸王所行的,又照著耶和華從以色列人面前趕出的外邦人所行可憎的事,使他的兒子經火,

列王紀下 17:17
又使他們的兒女經火,用占卜,行法術,賣了自己行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣。

詩篇 16:4
以別神代替耶和華的,他們的愁苦必加增。他們所澆奠的血我不獻上,我嘴唇也不提別神的名號。

以賽亞書 57:5
你們在橡樹中間,在各青翠樹下慾火攻心,在山谷間,在石穴下殺了兒女。

耶利米書 19:5
又建築巴力的丘壇,好在火中焚燒自己的兒子,作為燔祭獻給巴力。這不是我所吩咐的,不是我所提說的,也不是我心所起的意。

以西結書 16:20
並且你將給我所生的兒女焚獻給它——

以西結書 16:21
你行淫亂豈是小事,竟將我的兒女殺了,使他們經火歸於它嗎?

以西結書 20:31
你們奉上供物使你們兒子經火的時候,仍將一切偶像玷汙自己,直到今日嗎?以色列家啊,我豈被你們求問嗎?主耶和華說:我指著我的永生起誓,我必不被你們求問。

詩篇 106:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)