平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒他的兒女,行耶和華在以色列人面前所驅逐的外邦人那可憎的事, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 并且在欣嫩子谷烧香,用火焚烧他的儿女,行耶和华在以色列人面前所驱逐的外邦人那可憎的事, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 並且在欣嫩子谷燒香,用火焚燒自己的兒女,像耶和華在以色列人面前驅走的外族人所行可厭惡的事一樣; 圣经新译本 (CNV Simplified) 并且在欣嫩子谷烧香,用火焚烧自己的儿女,像耶和华在以色列人面前驱走的外族人所行可厌恶的事一样; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 並 且 在 欣 嫩 子 谷 燒 香 , 用 火 焚 燒 他 的 兒 女 , 行 耶 和 華 在 以 色 列 人 面 前 所 驅 逐 的 外 邦 人 那 可 憎 的 事 ; 简体中文和合本 (CUV Simplified) 并 且 在 欣 嫩 子 谷 烧 香 , 用 火 焚 烧 他 的 儿 女 , 行 耶 和 华 在 以 色 列 人 面 前 所 驱 逐 的 外 邦 人 那 可 憎 的 事 ; 2 Chronicles 28:3 King James Bible Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, after the abominations of the heathen whom the LORD had cast out before the children of Israel. 2 Chronicles 28:3 English Revised Version Moreover he burnt incense in the valley of the son of Hinnom, and burnt his children in the fire, according to the abominations of the heathen, whom the LORD cast out before the children of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) burnt incense. 列王紀下 23:10 耶利米書 7:31,32 耶利米書 19:2-6,13 burnt 歷代志下 33:6 利未記 18:21 列王紀下 16:3 詩篇 106:37,38 耶利米書 2:34 耶利米書 32:35 以西結書 16:20,21 彌迦書 6:7 after the abominations 歷代志下 33:2 申命記 12:31 鏈接 (Links) 歷代志下 28:3 雙語聖經 (Interlinear) • 歷代志下 28:3 多種語言 (Multilingual) • 2 Crónicas 28:3 西班牙人 (Spanish) • 2 Chroniques 28:3 法國人 (French) • 2 Chronik 28:3 德語 (German) • 歷代志下 28:3 中國語文 (Chinese) • 2 Chronicles 28:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 利未記 18:21 不可使你的兒女經火歸於摩洛,也不可褻瀆你神的名。我是耶和華。 約書亞記 15:8 上到欣嫩子谷,貼近耶布斯的南界(耶布斯就是耶路撒冷);又上到欣嫩谷西邊的山頂,就是在利乏音谷極北的邊界; 歷代志下 33:2 他行耶和華眼中看為惡的事,效法耶和華在以色列人面前趕出的外邦人那可憎的事, 歷代志下 33:6 並在欣嫩子谷使他的兒女經火,又觀兆,用法術,行邪術,立交鬼的和行巫術的,多行耶和華眼中看為惡的事,惹動他的怒氣, 耶利米書 32:35 他們在欣嫩子谷建築巴力的丘壇,好使自己的兒女經火歸摩洛,他們行這可憎的事,使猶大陷在罪裡。這並不是我所吩咐的,也不是我心所起的意。 |