平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 又必除掉你手中的邪術,你那裡也不再有占卜的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 又必除掉你手中的邪术,你那里也不再有占卜的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必從你的手中除掉巫術,你那裡就不再有占卜的; 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必从你的手中除掉巫术,你那里就不再有占卜的; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 又 必 除 掉 你 手 中 的 邪 術 ; 你 那 裡 也 不 再 有 占 卜 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 又 必 除 掉 你 手 中 的 邪 术 ; 你 那 里 也 不 再 有 占 卜 的 。 Micah 5:12 King James Bible And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers: Micah 5:12 English Revised Version And I will cut off witchcrafts out of thine hand; and thou shalt have no more soothsayers: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 以賽亞書 2:6-8,18,20 以賽亞書 8:19,20 以賽亞書 27:9 撒迦利亞書 13:2-4 啟示錄 19:20 啟示錄 22:15 鏈接 (Links) 彌迦書 5:12 雙語聖經 (Interlinear) • 彌迦書 5:12 多種語言 (Multilingual) • Miqueas 5:12 西班牙人 (Spanish) • Michée 5:12 法國人 (French) • Mica 5:12 德語 (German) • 彌迦書 5:12 中國語文 (Chinese) • Micah 5:12 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |