哥林多後書 7:7
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
不僅藉著他的到來,也藉著他從你們所受的安慰,安慰了我們,因他向我們報告了你們的渴望、你們的傷痛、你們對我的熱心,以致使我更加歡喜。

中文标准译本 (CSB Simplified)
不仅藉着他的到来,也藉着他从你们所受的安慰,安慰了我们,因他向我们报告了你们的渴望、你们的伤痛、你们对我的热心,以致使我更加欢喜。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
不但藉著他來,也藉著他從你們所得的安慰,安慰了我們。因他把你們的想念、哀慟和向我的熱心,都告訴了我,叫我更加歡喜。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
不但借着他来,也借着他从你们所得的安慰,安慰了我们。因他把你们的想念、哀恸和向我的热心,都告诉了我,叫我更加欢喜。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
不但藉著他來,也藉著他從你們所得的安慰,安慰了我們。他把你們的渴望、你們的哀慟和你們對我的熱誠,都告訴了我們,因此我就更加歡喜了。

圣经新译本 (CNV Simplified)
不但藉着他来,也藉着他从你们所得的安慰,安慰了我们。他把你们的渴望、你们的哀恸和你们对我的热诚,都告诉了我们,因此我就更加欢喜了。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
不 但 藉 著 他 來 , 也 藉 著 他 從 你 們 所 得 的 安 慰 , 安 慰 了 我 們 ; 因 他 把 你 們 的 想 念 、 哀 慟 , 和 向 我 的 熱 心 , 都 告 訴 了 我 , 叫 我 更 加 歡 喜 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
不 但 藉 着 他 来 , 也 藉 着 他 从 你 们 所 得 的 安 慰 , 安 慰 了 我 们 ; 因 他 把 你 们 的 想 念 、 哀 恸 , 和 向 我 的 热 心 , 都 告 诉 了 我 , 叫 我 更 加 欢 喜 。

2 Corinthians 7:7 King James Bible
And not by his coming only, but by the consolation wherewith he was comforted in you, when he told us your earnest desire, your mourning, your fervent mind toward me; so that I rejoiced the more.

2 Corinthians 7:7 English Revised Version
and not by his coming only, but also by the comfort wherewith he was comforted in you, while he told us your longing, your mourning, your zeal for me; so that I rejoiced yet more.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

but.

使徒行傳 11:23
他到了那裡,看見神所賜的恩就歡喜,勸勉眾人立定心志,恆久靠主。

羅馬書 1:12
這樣,我在你們中間,因你與我彼此的信心就可以同得安慰。

歌羅西書 2:5
我身子雖與你們相離,心卻與你們同在,見你們循規蹈矩,信基督的心也堅固,我就歡喜了。

帖撒羅尼迦前書 3:8
你們若靠主站立得穩,我們就活了。

約翰二書 1:4
我見你的兒女有照我們從父所受之命令遵行真理的,就甚歡喜。

when.

哥林多後書 7:11
你看,你們依著神的意思憂愁,從此就生出何等的殷勤、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰。在這一切事上,你們都表明自己是潔淨的。

哥林多後書 2:9
為此我先前也寫信給你們,要試驗你們,看你們凡事順從不順從。

詩篇 141:5
任憑義人擊打我,這算為仁慈,任憑他責備我,這算為頭上的膏油,我的頭不要躲閃。正在他們行惡的時候,我仍要祈禱。

箴言 9:8,9
不要責備褻慢人,恐怕他恨你;要責備智慧人,他必愛你。…

earnest.

哥林多後書 5:2
我們在這帳篷裡嘆息,深想得那從天上來的房屋,好像穿上衣服。

哥林多後書 8:16
多謝神感動提多的心,叫他待你們殷勤,像我一樣。

路加福音 22:44
耶穌極其傷痛,禱告更加懇切,汗珠如大血點滴在地上。

腓立比書 1:20
照著我所切慕、所盼望的,沒有一事叫我羞愧,只要凡事放膽,無論是生是死,總叫基督在我身上照常顯大。

希伯來書 2:1
所以,我們當越發鄭重所聽見的道理,恐怕我們隨流失去。

雅各書 5:17
以利亞與我們是一樣性情的人,他懇切禱告,求不要下雨,雨就三年零六個月不下在地上;

猶大書 1:3
親愛的弟兄啊,我想盡心寫信給你們,論我們同得救恩的時候,就不得不寫信勸你們,要為從前一次交付聖徒的真道竭力地爭辯。

mourning.

哥林多後書 7:10
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。

士師記 2:4,5
耶和華的使者向以色列眾人說這話的時候,百姓就放聲而哭。…

詩篇 6:1-6
大衛的詩,交於伶長。用絲弦的樂器,調用第八。…

詩篇 30:5
因為他的怒氣不過是轉眼之間,他的恩典乃是一生之久,一宿雖然有哭泣,早晨便必歡呼。

詩篇 31:9-11
耶和華啊,求你憐恤我,因為我在急難之中,我的眼睛因憂愁而乾癟,連我的身心也不安舒。…

詩篇 38:18
我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂愁。

詩篇 51:1
大衛與拔示巴同室以後,先知拿單來見他。他作這詩,交於伶長。

詩篇 126:5,6
流淚撒種的,必歡呼收割。…

耶利米書 31:18-20
我聽見以法蓮為自己悲嘆說:『你責罰我,我便受責罰,像不慣負軛的牛犢一樣。求你使我回轉,我便回轉,因為你是耶和華我的神。…

馬太福音 5:4
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。

馬太福音 26:75
彼得想起耶穌所說的話:「雞叫以先,你要三次不認我。」他就出去痛哭。

雅各書 4:9,10
你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑變做悲哀,歡樂變做愁悶。…

fervent.

哥林多後書 1:14
正如你們已經有幾分認識我們,以我們誇口,好像我們在我們主耶穌的日子以你們誇口一樣。

哥林多後書 2:3,4
我曾把這事寫給你們,恐怕我到的時候,應該叫我快樂的那些人反倒叫我憂愁。我也深信,你們眾人都以我的快樂為自己的快樂。…

帖撒羅尼迦前書 3:6
但提摩太剛才從你們那裡回來,將你們信心和愛心的好消息報給我們,又說你們常常記念我們,切切地想見我們,如同我們想見你們一樣。

鏈接 (Links)
哥林多後書 7:7 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 7:7 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 7:7 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 7:7 法國人 (French)2 Korinther 7:7 德語 (German)哥林多後書 7:7 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 7:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
當潔除身魂一切汙穢
6但那安慰喪氣之人的神,藉著提多來安慰了我們; 7不但藉著他來,也藉著他從你們所得的安慰,安慰了我們。因他把你們的想念、哀慟和向我的熱心,都告訴了我,叫我更加歡喜。 8我先前寫信叫你們憂愁,我後來雖然懊悔,如今卻不懊悔,因我知道那信叫你們憂愁不過是暫時的。…
交叉引用 (Cross Ref)
哥林多前書 5:2
你們還是自高自大,並不哀痛,把行這事的人從你們中間趕出去!

哥林多後書 1:4
我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。

哥林多後書 7:6
但那安慰喪氣之人的神,藉著提多來安慰了我們;

哥林多後書 7:8
我先前寫信叫你們憂愁,我後來雖然懊悔,如今卻不懊悔,因我知道那信叫你們憂愁不過是暫時的。

哥林多後書 7:11
你看,你們依著神的意思憂愁,從此就生出何等的殷勤、自訴、自恨、恐懼、想念、熱心、責罰。在這一切事上,你們都表明自己是潔淨的。

哥林多後書 7:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)