哥林多後書 13:14
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
0

中文标准译本 (CSB Simplified)
0

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
願主耶穌基督的恩惠、神的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
愿主耶稣基督的恩惠、神的慈爱、圣灵的感动,常与你们众人同在!

聖經新譯本 (CNV Traditional)
願主耶穌基督的恩惠, 神的慈愛,聖靈的契通,常與你們眾人同在。

圣经新译本 (CNV Simplified)
愿主耶稣基督的恩惠, 神的慈爱,圣灵的契通,常与你们众人同在。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
願 主 耶 穌 基 督 的 恩 惠 、 神 的 慈 愛 、 聖 靈 的 感 動 , 常 與 你 們 眾 人 同 在 !

简体中文和合本 (CUV Simplified)
愿 主 耶 稣 基 督 的 恩 惠 、 神 的 慈 爱 、 圣 灵 的 感 动 , 常 与 你 们 众 人 同 在 !

2 Corinthians 13:14 King James Bible
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all. Amen.

2 Corinthians 13:14 English Revised Version
The grace of the Lord Jesus Christ, and the love of God, and the communion of the Holy Ghost, be with you all.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The grace.

民數記 6:23-27
「你告訴亞倫和他兒子說,你們要這樣為以色列人祝福,說:…

馬太福音 28:19
所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,

約翰福音 1:16,17
從他豐滿的恩典裡,我們都領受了,而且恩上加恩。…

See on

羅馬書 1:7
我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召做聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸於你們!

羅馬書 16:20,24
賜平安的神快要將撒旦踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!…

哥林多前書 16:23
願主耶穌基督的恩常與你們眾人同在!

啟示錄 1:4,5
約翰寫信給亞細亞的七個教會。但願從那昔在、今在、以後永在的神和他寶座前的七靈,…

the love.

羅馬書 5:5
盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。

羅馬書 8:39
是高處的,是低處的,是別的受造之物,都不能叫我們與神的愛隔絕;這愛是在我們的主基督耶穌裡的。

以弗所書 6:23
願平安、仁愛、信心從父神和主耶穌基督歸於弟兄們!

約翰一書 3:16
主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。

猶大書 1:21
保守自己常在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。

the communion.

約翰福音 4:10,14
耶穌回答說:「你若知道神的恩賜和對你說『給我水喝』的是誰,你必早求他,他也必早給了你活水。」…

約翰福音 7:38
信我的人就如經上所說,從他腹中要流出活水的江河來。」

約翰福音 14:15-17
你們若愛我,就必遵守我的命令。…

羅馬書 8:9,14-17
如果神的靈住在你們心裡,你們就不屬肉體,乃屬聖靈了。人若沒有基督的靈,就不是屬基督的。…

哥林多前書 3:16
豈不知你們是神的殿,神的靈住在你們裡頭嗎?

哥林多前書 6:19
豈不知你們的身子就是聖靈的殿嗎?這聖靈是從神而來,住在你們裡頭的。並且你們不是自己的人,

哥林多前書 12:13
我們不拘是猶太人,是希臘人,是為奴的,是自主的,都從一位聖靈受洗,成了一個身體,飲於一位聖靈。

加拉太書 5:22
聖靈所結的果子,就是仁愛、喜樂、和平、忍耐、恩慈、良善、信實、

以弗所書 2:18,22
因為我們兩下藉著他被一個聖靈所感,得以進到父面前。…

以弗所書 5:9
光明所結的果子就是一切良善、公義、誠實——

腓立比書 2:1
所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,

約翰一書 1:3
我們將所看見、所聽見的傳給你們,使你們與我們相交;我們乃是與父並他兒子耶穌基督相交的。

約翰一書 3:24
遵守神命令的,就住在神裡面,神也住在他裡面。我們所以知道神住在我們裡面,是因他所賜給我們的聖靈。

Amen.

馬太福音 6:13
不叫我們遇見試探,救我們脫離凶惡。因為國度、權柄、榮耀,全是你的,直到永遠。阿們。』

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

羅馬書 16:20,27
賜平安的神快要將撒旦踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!…

哥林多前書 14:16
不然,你用靈祝謝,那在座不通方言的人既然不明白你的話,怎能在你感謝的時候說「阿們」呢?

#NAME?#NAME?

20:2,3.) We know, however, that Said. Paul was there after he had written this Epistle; that the contributions for the poor brethren at Jerusalem were brought to him from different parts to that city (Ro.

#NAME?#NAME?

15:26;) and that, after remaining there several months, he sent salutations from some of the principal members of that church, by whom he must have been greatly respected, to the church of Rome (Ro.

#NAME?#NAME?

16:22,

#NAME?#NAME?

23.) From this time we hear no more of the false teacher and his party; and when Clement of Rome wrote his epistle to the Corinthians, Said. Paul was considered by them as a divine apostle, to whose authority he might appeal without fear of contradiction. The false teacher, therefore, must either have been silenced by Said. Paul, by virtue of his apostolical powers, and by an act of severity which he had threatened, (2 Co

13:00

#NAME?#NAME?

2,

#NAME?#NAME?

3;) or this adversary of the apostle had, at that time, voluntarily quitted the place. Whichever was the cause, the effect produced must operate as a confirmation of our faith, and as a proof of Said. Paul's divine mission.

鏈接 (Links)
哥林多後書 13:14 雙語聖經 (Interlinear)哥林多後書 13:14 多種語言 (Multilingual)2 Corintios 13:14 西班牙人 (Spanish)2 Corinthiens 13:14 法國人 (French)2 Korinther 13:14 德語 (German)哥林多後書 13:14 中國語文 (Chinese)2 Corinthians 13:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
祝福
13眾聖徒都問你們安。 14願主耶穌基督的恩惠、神的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在!
交叉引用 (Cross Ref)
使徒行傳 15:11
我們得救乃是因主耶穌的恩,和他們一樣,這是我們所信的。」

羅馬書 5:5
盼望不至於羞恥,因為所賜給我們的聖靈將神的愛澆灌在我們心裡。

羅馬書 16:20
賜平安的神快要將撒旦踐踏在你們腳下。願我主耶穌基督的恩常和你們同在!

哥林多後書 8:9
你們知道我們主耶穌基督的恩典:他本來富足,卻為你們成了貧窮,叫你們因他的貧窮可以成為富足。

腓立比書 2:1
所以,在基督裡若有什麼勸勉,愛心有什麼安慰,聖靈有什麼交通,心中有什麼慈悲憐憫,

猶大書 1:21
保守自己常在神的愛中,仰望我們主耶穌基督的憐憫,直到永生。

哥林多後書 13:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)