平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 相反,我們相信:我們得救是藉著主耶穌的恩典,外邦人也是一樣。」 中文标准译本 (CSB Simplified) 相反,我们相信:我们得救是藉着主耶稣的恩典,外邦人也是一样。” 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我們得救乃是因主耶穌的恩,和他們一樣,這是我們所信的。」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我们得救乃是因主耶稣的恩,和他们一样,这是我们所信的。” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我們相信,我們得救是藉著主耶穌的恩,和他們也是一樣。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 我们相信,我们得救是藉着主耶稣的恩,和他们也是一样。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 們 得 救 乃 是 因 主 耶 穌 的 恩 , 和 他 們 一 樣 , 這 是 我 們 所 信 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 们 得 救 乃 是 因 主 耶 稣 的 恩 , 和 他 们 一 样 , 这 是 我 们 所 信 的 。 Acts 15:11 King James Bible But we believe that through the grace of the Lord Jesus Christ we shall be saved, even as they. Acts 15:11 English Revised Version But we believe that we shall be saved through the grace of the Lord Jesus, in like manner as they. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) that. 羅馬書 3:24 羅馬書 5:20,21 羅馬書 6:23 哥林多前書 16:23 哥林多後書 8:9 哥林多後書 13:14 加拉太書 1:6 加拉太書 2:16 以弗所書 1:6,7 以弗所書 2:7-9 提多書 2:11 提多書 3:4-7 啟示錄 5:9 鏈接 (Links) 使徒行傳 15:11 雙語聖經 (Interlinear) • 使徒行傳 15:11 多種語言 (Multilingual) • Hechos 15:11 西班牙人 (Spanish) • Actes 15:11 法國人 (French) • Apostelgeschichte 15:11 德語 (German) • 使徒行傳 15:11 中國語文 (Chinese) • Acts 15:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 爭論外邦門徒該守摩西的律法 …10現在為什麼試探神,要把我們祖宗和我們所不能負的軛放在門徒的頸項上呢? 11我們得救乃是因主耶穌的恩,和他們一樣,這是我們所信的。」 12眾人都默默無聲,聽巴拿巴和保羅述說神藉他們在外邦人中所行的神蹟奇事。… 交叉引用 (Cross Ref) 羅馬書 3:24 如今卻蒙神的恩典,因基督耶穌的救贖,就白白地稱義。 羅馬書 5:15 只是過犯不如恩賜。若因一人的過犯,眾人都死了,何況神的恩典與那因耶穌基督一人恩典中的賞賜,豈不更加倍地臨到眾人嗎? 哥林多後書 13:14 願主耶穌基督的恩惠、神的慈愛、聖靈的感動,常與你們眾人同在! 以弗所書 2:5 當我們死在過犯中的時候,便叫我們與基督一同活過來。你們得救是本乎恩。 以弗所書 2:8 你們得救是本乎恩,也因著信。這並不是出於自己,乃是神所賜的; |