約翰一書 3:16
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我們從這一點就知道了愛:基督為我們捨棄了自己的生命,我們也應該為弟兄捨棄生命。

中文标准译本 (CSB Simplified)
我们从这一点就知道了爱:基督为我们舍弃了自己的生命,我们也应该为弟兄舍弃生命。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
主为我们舍命,我们从此就知道何为爱,我们也当为弟兄舍命。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
主為我們捨命,這樣,我們就知道甚麼是愛;我們也應當為弟兄捨命。

圣经新译本 (CNV Simplified)
主为我们舍命,这样,我们就知道甚麽是爱;我们也应当为弟兄舍命。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
主 為 我 們 捨 命 , 我 們 從 此 就 知 道 何 為 愛 ; 我 們 也 當 為 弟 兄 捨 命 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
主 为 我 们 舍 命 , 我 们 从 此 就 知 道 何 为 爱 ; 我 们 也 当 为 弟 兄 舍 命 。

1 John 3:16 King James Bible
Hereby perceive we the love of God, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.

1 John 3:16 English Revised Version
Hereby know we love, because he laid down his life for us: and we ought to lay down our lives for the brethren.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

perceive.

約翰一書 4:9,10
神差他獨生子到世間來,使我們藉著他得生,神愛我們的心在此就顯明了。…

馬太福音 20:28
正如人子來不是要受人的服侍,乃是要服侍人,並且要捨命做多人的贖價。」

約翰福音 3:16
「神愛世人,甚至將他的獨生子賜給他們,叫一切信他的不致滅亡,反得永生。

約翰福音 10:15
正如父認識我,我也認識父一樣;並且我為羊捨命。

約翰福音 15:13
人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。

使徒行傳 20:28
聖靈立你們做全群的監督,你們就當為自己謹慎,也為全群謹慎,牧養神的教會,就是他用自己血所買來的。

羅馬書 5:8
唯有基督在我們還做罪人的時候為我們死,神的愛就在此向我們顯明了。

以弗所書 5:2,25
也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。…

提多書 2:13
等候所盼望的福,並等候至大的神和我們救主耶穌基督的榮耀顯現。

彼得前書 1:18
知道你們得贖,脫去你們祖宗所傳流虛妄的行為,不是憑著能壞的金銀等物,

彼得前書 2:24
他被掛在木頭上,親身擔當了我們的罪,使我們既然在罪上死,就得以在義上活。因他受的鞭傷,你們便得了醫治。

彼得前書 3:18
因基督也曾一次為罪受苦,就是義的代替不義的,為要引我們到神面前。按著肉體說,他被治死;按著靈性說,他復活了。

啟示錄 1:5
並那誠實作見證的、從死裡首先復活、為世上君王元首的耶穌基督,有恩惠、平安歸於你們!他愛我們,用自己的血使我們脫離罪惡,

啟示錄 5:9
他們唱新歌,說:「你配拿書卷,配揭開七印,因為你曾被殺,用自己的血從各族、各方、各民、各國中買了人來,叫他們歸於神,

and we.

約翰一書 2:6
人若說他住在主裡面,就該自己照主所行的去行。

約翰一書 4:11
親愛的弟兄啊,神既是這樣愛我們,我們也當彼此相愛。

約翰福音 13:34
我賜給你們一條新命令,乃是叫你們彼此相愛,我怎樣愛你們,你們也要怎樣相愛。

約翰福音 15:12,13
你們要彼此相愛,像我愛你們一樣,這就是我的命令。…

羅馬書 16:4
也為我的命將自己的頸項置之度外。不但我感謝他們,就是外邦的眾教會也感謝他們。

腓立比書 2:17,30
我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆奠在其上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。…

鏈接 (Links)
約翰一書 3:16 雙語聖經 (Interlinear)約翰一書 3:16 多種語言 (Multilingual)1 Juan 3:16 西班牙人 (Spanish)1 Jean 3:16 法國人 (French)1 Johannes 3:16 德語 (German)約翰一書 3:16 中國語文 (Chinese)1 John 3:16 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
沒有愛心的就住在死中
15凡恨他弟兄的,就是殺人的;你們曉得,凡殺人的,沒有永生存在他裡面。 16主為我們捨命,我們從此就知道何為愛,我們也當為弟兄捨命。 17凡有世上財物的,看見弟兄窮乏,卻塞住憐恤的心,愛神的心怎能存在他裡面呢?…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 10:11
「我是好牧人,好牧人為羊捨命。

約翰福音 15:13
人為朋友捨命,人的愛心沒有比這個大的。

腓立比書 2:17
我以你們的信心為供獻的祭物,我若被澆奠在其上,也是喜樂,並且與你們眾人一同喜樂。

帖撒羅尼迦前書 2:8
我們既是這樣愛你們,不但願意將神的福音給你們,連自己的性命也願意給你們,因你們是我們所疼愛的。

約翰一書 2:9
人若說自己在光明中,卻恨他的弟兄,他到如今還是在黑暗裡。

約翰一書 3:15
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)