列王紀上 8:6
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
祭司將耶和華的約櫃抬進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
祭司将耶和华的约柜抬进内殿,就是至圣所,放在两个基路伯的翅膀底下。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
祭司把耶和華的約櫃抬進內殿為它預備的地方,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。

圣经新译本 (CNV Simplified)
祭司把耶和华的约柜抬进内殿为它预备的地方,就是至圣所,放在两个基路伯的翅膀底下。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
祭 司 將 耶 和 華 的 約 櫃 抬 進 內 殿 , 就 是 至 聖 所 , 放 在 兩 個 基 路 伯 的 翅 膀 底 下 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
祭 司 将 耶 和 华 的 约 柜 抬 进 内 殿 , 就 是 至 圣 所 , 放 在 两 个 基 路 伯 的 翅 膀 底 下 。

1 Kings 8:6 King James Bible
And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto his place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubims.

1 Kings 8:6 English Revised Version
And the priests brought in the ark of the covenant of the LORD unto its place, into the oracle of the house, to the most holy place, even under the wings of the cherubim.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

And the priests

列王紀上 8:4
祭司和利未人將耶和華的約櫃運上來,又將會幕和會幕的一切聖器具都帶上來。

撒母耳記下 6:17
眾人將耶和華的約櫃請進去,安放在所預備的地方,就是在大衛所搭的帳幕裡。大衛在耶和華面前獻燔祭和平安祭。

歷代志下 5:7
祭司將耶和華的約櫃抬進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。

his place

列王紀上 6:19
殿裡預備了內殿,好安放耶和華的約櫃。

出埃及記 26:33,34
要使幔子垂在鉤子下,把法櫃抬進幔子內,這幔子要將聖所和至聖所隔開。…

出埃及記 40:20,21
又把法版放在櫃裡,把槓穿在櫃的兩旁,把施恩座安在櫃上。…

under the wings

列王紀上 6:27
他將兩個基路伯安在內殿裡,基路伯的翅膀是張開的,這基路伯的一個翅膀挨著這邊的牆,那基路伯的一個翅膀挨著那邊的牆,裡邊的兩個翅膀在殿中間彼此相接。

出埃及記 25:20-22
二基路伯要高張翅膀,遮掩施恩座。基路伯要臉對臉,朝著施恩座。…

出埃及記 37:9
二基路伯高張翅膀,遮掩施恩座,基路伯是臉對臉,朝著施恩座。

撒母耳記上 4:4
於是百姓打發人到示羅,從那裡將坐在二基路伯上萬軍之耶和華的約櫃抬來。以利的兩個兒子何弗尼、非尼哈與神的約櫃同來。

撒母耳記下 6:2
大衛起身,率領跟隨他的眾人前往,要從巴拉猶大將神的約櫃運來,這約櫃就是坐在二基路伯上萬軍之耶和華留名的約櫃。

詩篇 80:1
亞薩的詩,交於伶長。調用為證的百合花。

詩篇 99:1
耶和華做王,萬民當戰抖!他坐在二基路伯上,地當動搖!

以賽亞書 37:16
「坐在二基路伯上萬軍之耶和華以色列的神啊,你,唯有你,是天下萬國的神,你曾創造天地。

以西結書 10:5
基路伯翅膀的響聲聽到外院,好像全能神說話的聲音。

鏈接 (Links)
列王紀上 8:6 雙語聖經 (Interlinear)列王紀上 8:6 多種語言 (Multilingual)1 Reyes 8:6 西班牙人 (Spanish)1 Rois 8:6 法國人 (French)1 Koenige 8:6 德語 (German)列王紀上 8:6 中國語文 (Chinese)1 Kings 8:6 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
運約櫃入殿
5所羅門王和聚集到他那裡的以色列全會眾,一同在約櫃前獻牛羊為祭,多得不可勝數。 6祭司將耶和華的約櫃抬進內殿,就是至聖所,放在兩個基路伯的翅膀底下。 7基路伯張著翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。…
交叉引用 (Cross Ref)
列王紀上 6:16
內殿,就是至聖所,長二十肘,從地到篷頂用香柏木板遮蔽。

列王紀上 6:19
殿裡預備了內殿,好安放耶和華的約櫃。

列王紀上 6:27
他將兩個基路伯安在內殿裡,基路伯的翅膀是張開的,這基路伯的一個翅膀挨著這邊的牆,那基路伯的一個翅膀挨著那邊的牆,裡邊的兩個翅膀在殿中間彼此相接。

列王紀上 8:3
以色列長老來到,祭司便抬起約櫃,

列王紀上 8:7
基路伯張著翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。

歷代志上 22:19


以西結書 41:4
他量內殿,長二十肘,寬二十肘。他對我說:「這是至聖所。」

列王紀上 8:5
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)