出埃及記 25:20
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
二基路伯要高張翅膀,遮掩施恩座。基路伯要臉對臉,朝著施恩座。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
二基路伯要高张翅膀,遮掩施恩座。基路伯要脸对脸,朝着施恩座。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
二基路伯要在上面展開雙翼,遮掩施恩座,基路伯的臉要彼此相對,他們的臉要朝著施恩座。

圣经新译本 (CNV Simplified)
二基路伯要在上面展开双翼,遮掩施恩座,基路伯的脸要彼此相对,他们的脸要朝着施恩座。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
二 基 路 伯 要 高 張 翅 膀 , 遮 掩 施 恩 座 。 基 路 伯 要 臉 對 臉 , 朝 著 施 恩 座 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
二 基 路 伯 要 高 张 翅 膀 , 遮 掩 施 恩 座 。 基 路 伯 要 脸 对 脸 , 朝 着 施 恩 座 。

Exodus 25:20 King James Bible
And the cherubims shall stretch forth their wings on high, covering the mercy seat with their wings, and their faces shall look one to another; toward the mercy seat shall the faces of the cherubims be.

Exodus 25:20 English Revised Version
And the cherubim shall spread out their wings on high, covering the mercy-seat with their wings, with their faces one to another; toward the mercy-seat shall the faces of the cherubim be.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

cherubims shall

出埃及記 25:18
要用金子錘出兩個基路伯來,安在施恩座的兩頭。

列王紀上 8:7
基路伯張著翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。

歷代志上 28:18
精金香壇的分量,並用金子做基路伯,基路伯張開翅膀,遮掩耶和華的約櫃。

歷代志下 3:10
在至聖所按造像的法子造兩個基路伯,用金子包裹。

covering

以西結書 28:14
你是那受膏遮掩約櫃的基路伯,我將你安置在神的聖山上,你在發光如火的寶石中間往來。

toward

創世記 28:12
夢見一個梯子立在地上,梯子的頭頂著天,有神的使者在梯子上上去下來。

以賽亞書 6:1-5
當烏西雅王崩的那年,我見主坐在高高的寶座上,他的衣裳垂下,遮滿聖殿。…

以西結書 1:20
靈往哪裡去,活物就往哪裡去;活物上升,輪也在活物旁邊上升,因為活物的靈在輪中。

馬太福音 24:31
他要差遣使者,用號筒的大聲,將他的選民從四方,從天這邊到天那邊,都招聚了來。

約翰福音 1:51
又說:「我實實在在地告訴你們:你們將要看見天開了,神的使者上去下來在人子身上。」

哥林多前書 4:9
我想神把我們使徒明明列在末後,好像定死罪的囚犯;因為我們成了一臺戲,給世人和天使觀看。

哥林多前書 11:10
因此,女人為天使的緣故,應當在頭上有服權柄的記號。

以弗所書 3:10
為要藉著教會,使天上執政的、掌權的現在得知神百般的智慧。

歌羅西書 2:10
你們在他裡面也得了豐盛。他是各樣執政掌權者的元首。

希伯來書 1:14
天使豈不都是服役的靈,奉差遣為那將要承受救恩的人效力嗎?

彼得前書 1:12
他們得了啟示,知道他們所傳講的一切事,不是為自己,乃是為你們。那靠著從天上差來的聖靈傳福音給你們的人,現在將這些事報給你們;天使也願意詳細察看這些事。

彼得前書 3:22
耶穌已經進入天堂,在神的右邊,眾天使和有權柄的並有能力的,都服從了他。

啟示錄 5:11,12
我又看見且聽見寶座與活物並長老的周圍有許多天使的聲音,他們的數目有千千萬萬,…

鏈接 (Links)
出埃及記 25:20 雙語聖經 (Interlinear)出埃及記 25:20 多種語言 (Multilingual)Éxodo 25:20 西班牙人 (Spanish)Exode 25:20 法國人 (French)2 Mose 25:20 德語 (German)出埃及記 25:20 中國語文 (Chinese)Exodus 25:20 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
法櫃之法則
19這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯要接連一塊,在施恩座的兩頭。 20二基路伯要高張翅膀,遮掩施恩座。基路伯要臉對臉,朝著施恩座。 21要將施恩座安在櫃的上邊,又將我所要賜給你的法版放在櫃裡。…
交叉引用 (Cross Ref)
希伯來書 9:5
櫃上面有榮耀基路伯的影罩著施恩座。這幾件我現在不能一一細說。

出埃及記 25:19
這頭做一個基路伯,那頭做一個基路伯,二基路伯要接連一塊,在施恩座的兩頭。

列王紀上 6:27
他將兩個基路伯安在內殿裡,基路伯的翅膀是張開的,這基路伯的一個翅膀挨著這邊的牆,那基路伯的一個翅膀挨著那邊的牆,裡邊的兩個翅膀在殿中間彼此相接。

列王紀上 8:7
基路伯張著翅膀在約櫃之上,遮掩約櫃和抬櫃的槓。

歷代志上 28:18
精金香壇的分量,並用金子做基路伯,基路伯張開翅膀,遮掩耶和華的約櫃。

出埃及記 25:19
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)