平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 因為在神面前,無論在得救的人中間,還是在滅亡的人中間,我們都是基督的馨香: 中文标准译本 (CSB Simplified) 因为在神面前,无论在得救的人中间,还是在灭亡的人中间,我们都是基督的馨香: 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 因为我们在神面前,无论在得救的人身上或灭亡的人身上,都有基督馨香之气。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為無論在得救的人或滅亡的人中間,我們都是基督的馨香,是獻給 神的。 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为无论在得救的人或灭亡的人中间,我们都是基督的馨香,是献给 神的。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 因 為 我 們 在 神 面 前 , 無 論 在 得 救 的 人 身 上 或 滅 亡 的 人 身 上 , 都 有 基 督 馨 香 之 氣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 因 为 我 们 在 神 面 前 , 无 论 在 得 救 的 人 身 上 或 灭 亡 的 人 身 上 , 都 有 基 督 馨 香 之 气 。 2 Corinthians 2:15 King James Bible For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish: 2 Corinthians 2:15 English Revised Version For we are a sweet savour of Christ unto God, in them that are being saved, and in them that are perishing; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a sweet. 創世記 8:21 出埃及記 29:18,25 以西結書 20:41 以弗所書 5:2 腓立比書 4:18 in them. 哥林多後書 4:3,4 以賽亞書 49:5,6 哥林多前書 1:18 帖撒羅尼迦後書 2:10 鏈接 (Links) 哥林多後書 2:15 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多後書 2:15 多種語言 (Multilingual) • 2 Corintios 2:15 西班牙人 (Spanish) • 2 Corinthiens 2:15 法國人 (French) • 2 Korinther 2:15 德語 (German) • 哥林多後書 2:15 中國語文 (Chinese) • 2 Corinthians 2:15 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 保羅為基督的香氣 …14感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。 15因為我們在神面前,無論在得救的人身上或滅亡的人身上,都有基督馨香之氣。 16在這等人,就做了死的香氣叫他死;在那等人,就做了活的香氣叫他活。這事誰能當得起呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 15:3 若願意從牛群羊群中取牛羊做火祭獻給耶和華,無論是燔祭是平安祭,為要還特許的願,或是做甘心祭,或是逢你們節期獻的,都要奉給耶和華為馨香之祭。 雅歌 1:3 你的膏油馨香,你的名如同倒出來的香膏,所以眾童女都愛你。 以西結書 20:41 我從萬民中領你們出來,從分散的列國內聚集你們,那時我必悅納你們好像馨香之祭,要在外邦人眼前,在你們身上顯為聖。 哥林多前書 1:18 因為十字架的道理,在那滅亡的人為愚拙,在我們得救的人卻為神的大能。 哥林多後書 4:3 如果我們的福音蒙蔽,就是蒙蔽在滅亡的人身上。 以弗所書 5:2 也要憑愛心行事,正如基督愛我們,為我們捨了自己,當做馨香的供物和祭物獻於神。 腓立比書 4:18 但我樣樣都有,並且有餘。我已經充足,因我從以巴弗提受了你們的饋送,當做極美的香氣,為神所收納所喜悅的祭物。 |