馬太福音 26 中文標準譯本 (CSB Traditional)
馬太福音 26
中文標準譯本 (CSB Traditional)

陰謀殺害耶穌

1 當耶穌講完了這一切話,就對自己的門徒們說: 2 你們知道逾越節人子出去釘上十字架

3 那時,祭司長們 a和民間的長老們聚集在叫該亞法的大祭司的宅院裡, 4 商議要用詭計拘捕耶穌,把他殺掉。 5 不過他們說:「不可在節日期間,免得民中發生騷亂。」

在伯大尼被膏抹

6 耶穌在伯大尼,在痲瘋病人西門家裡的時候, 7 有一個女人拿著一個盛了極其貴重香液的玉瓶上前來,在耶穌坐席的時候,把香液澆在他的頭上。 8 門徒們看見了就很不滿,說:「為什麼這樣浪費? 9 這香液 b本來可以賣很多錢,分給窮人。」

10 耶穌知道了,就對他們說:你們為什麼為難婦人美好 11 知道你們總是窮人你們一起你們總是 12 香液為了預備安葬 13 確實告訴你們世界福音無論什麼地方女人述說做為記念

14 那時候,十二使徒 c中的一個,就是那稱為加略猶大的,到祭司長們那裡去, 15 說:「如果我把他交給你們,你們願意給我什麼?」他們就約定給他三十個銀錢。 16 從那時候起,猶大就開始找機會要把耶穌交出去。

在逾越節被出賣

17 除酵節的第一日,門徒們前來問耶穌:「你要我們到哪裡去預備,好讓你吃逾越節的晚餐呢?」

18 耶穌說:你們某人那裡告訴老師時候那裡門徒們一起逾越節 19 門徒們就依照耶穌所吩咐的去做,預備了逾越節的晚餐。 20 到了晚上,耶穌與十二使徒一同坐席。 21 在他們吃的時候,耶穌說:確實告訴你們你們當中出賣

22 他們極其憂傷,就一個一個地開始問耶穌:「主啊,不會是我吧?」

23 耶穌回答說:一同盤子出賣 24 人子確實離去正如指著但是出賣人子那個來說沒有出生

25 那出賣耶穌的猶大應聲說:「拉比,不會是我吧?」

耶穌對他說:已經

第一次聖餐

26 在他們吃的時候,耶穌拿起餅來,祝福了,就掰開,遞給門徒們,說:你們領受身體 27 接著,他拿起杯來,祝謝了,遞給他們,說:你們 28 因為立約 d許多使赦免 29 告訴你們從今以後絕不葡萄汁 e直到你們一起 30 他們唱了讚美詩 f,就出來,往橄欖山去了。

預言彼得不認主

31 那時,耶穌對他們說:今天晚上你們絆倒因為

擊打牧人

群羊分散 g

32 但是復活以後你們之前加利利

33 彼得對耶穌說:「即使所有的人因你被絆倒,我也絕不會被絆倒。」

34 耶穌對他說:確實告訴今天晚上以前

35 彼得對耶穌說:「即使我必須與你同死,我也絕不會不認你。」所有的門徒也都如此說。

園中的禱告

36 隨後,耶穌與他們來到一個叫客西馬尼的地方。耶穌對門徒們說:走開那裡禱告時候你們這裡 37 他帶了彼得西庇太的兩個兒子一起去,開始感到憂慮,極其難過, 38 就對他們說:靈魂憂傷幾乎你們這裡一同警醒 39 耶穌稍往前走,把臉伏在地上禱告說:如果可能離開不要意願意願

40 耶穌回到門徒們那裡,看見他們睡著了,就對彼得說:你們怎麼一同警醒小時 41 警醒禱告免得陷入試探你們心靈雖然願意肉體軟弱

42 耶穌第二次又去禱告說:如果離開 h一定喝下旨意成就 43 他又回來,看見他們在睡覺,因為他們的眼皮發沉。

44 耶穌又離開他們,第三次去禱告,又說了同樣的話。 45 然後,他回到門徒們那裡,對他們說:你們睡覺休息時候人子 i罪人 46 起來我們出賣

猶大親吻的暗號

47 耶穌還在說話的時候,忽然十二使徒之一的猶大來了。有一大群人拿著刀劍和棍棒與他一起來,他們是祭司長們和民間的長老們所派來的。 48 那出賣耶穌的人已經和他們定了一個暗號,說:「我如果親吻誰,誰就是那個人。你們把他抓住。」 49 猶大立刻上前來對耶穌說:「拉比,願你歡喜!」然後親吻了他。

50 耶穌對他說:朋友為什麼來到這裡

於是,那些人上前來,下手拘捕了耶穌。 51 這時候,忽然有一個與耶穌在一起的人伸手拔出刀來,向大祭司的奴僕砍去,削掉了他的一個耳朵。

52 耶穌就對他說:收回原處因為 53 難道現在派來十二軍團以上天使 54 如果這樣事情必須如此發生經文怎麼應驗

55 這時候,耶穌對那群人說:你們刀劍棍棒出來就像對付強盜那樣天天聖殿教導你們沒有 56 不過整個發生應驗先知那些經文這時候,所有的門徒都離開他,逃跑了。

在議員面前受審

57 拘捕耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裡。經文士們和長老們已經聚集在那裡了。 58 彼得遠遠地跟著耶穌,一直到大祭司的院子。他進到裡面,與差役們坐在一起,想看看結果如何。

59 當時,祭司長們 j和全議會的人為了要處死耶穌,都在尋找偽證來控告他。 60 雖然有許多假見證人上前來,可是他們找不出什麼。後來有兩個人 k上前來, 61 說:「這個人說過:『我能拆毀神的聖所,三天內又建起來。』」

62 於是大祭司就站起來,問耶穌:「對這些人控告你的事,你什麼都不回應嗎?」 63 耶穌卻沉默不語。大祭司又對他說:「我命令你指著永生的神起誓,告訴我們你是不是基督——神的兒子?」

64 耶穌回答他,說:已經不過告訴你們將來你們看見人子全能者右邊天上雲彩來臨 l

65 大祭司就撕裂自己的衣服,說:「他說了褻瀆的話!難道我們還需要什麼見證人嗎?看,現在你們都聽見了這褻瀆的話。 66 你們怎麼看?」

他們回答說:「他是該死的!」 67 當時他們就往他臉上吐唾沫,用拳頭打他,也有人用手掌打他, 68 說:「給我們說預言吧!基督!打你的是誰?」

彼得不認主

69 彼得坐在外面的院子裡,有一個女僕過來對他說:「你也與那個加利利人耶穌是一夥的。」

70 彼得卻在眾人面前否認說:「我不知道你在說什麼。」

71 他出去到門口,另有一個女僕看見他,對那裡的人說:「這個人與拿撒勒人耶穌是一夥的。」

72 彼得又起誓否認說:「我不認識那個人!」

73 過了一會兒,旁邊站著的人過來對彼得說:「你真的也是與他們一夥的,因為連你的口音也把你暴露了。」

74 彼得就開始賭咒並起誓說:「我不認識那個人!」立時,雞就叫了。 75 彼得想起耶穌說過的話:以前,就到外面去,痛哭起來。


Footnotes:
a. 26:3 有古抄本附「經文士們」。
b. 26:9 有古抄本沒有「香液」。
c. 26:14 使徒——輔助詞語。
d. 26:28 約——有古抄本作「新約」。
e. 26:29 葡萄汁——或譯作「葡萄酒」;原文直譯「葡萄樹的產品」。
f. 26:30 讚美詩——那時代的逾越節晚餐時、晚餐後,所唱的讚美詩是《詩篇》113-118篇。
g. 26:31 《撒迦利亞書》13:7。
h. 26:42 有古抄本沒有「我」。
i. 26:45 被交在——或譯作「被出賣到」。
j. 26:59 有古抄本附「長老們」。
k. 26:60 兩個人——有古抄本作「兩個假見證人」。
l. 26:64 《詩篇》110:1;《但以理書》7:13。
Matthew 25
Top of Page
Top of Page