馬太福音 26:29
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
我告訴你們:從今以後我絕不喝這葡萄汁,直到我在我父的國裡與你們一起喝新的那一天。」

中文标准译本 (CSB Simplified)
我告诉你们:从今以后我绝不喝这葡萄汁,直到我在我父的国里与你们一起喝新的那一天。”

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
但我告訴你們:從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裡同你們喝新的那日子。」

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
但我告诉你们:从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里同你们喝新的那日子。”

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我告訴你們,從今以後我必不再喝這葡萄酒,直到我和你們在我父的國裡喝新酒的那一天。」

圣经新译本 (CNV Simplified)
我告诉你们,从今以後我必不再喝这葡萄酒,直到我和你们在我父的国里喝新酒的那一天。」

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
但 我 告 訴 你 們 , 從 今 以 後 , 我 不 再 喝 這 葡 萄 汁 , 直 到 我 在 我 父 的 國 裡 同 你 們 喝 新 的 那 日 子 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
但 我 告 诉 你 们 , 从 今 以 後 , 我 不 再 喝 这 葡 萄 汁 , 直 到 我 在 我 父 的 国 里 同 你 们 喝 新 的 那 日 子 。

Matthew 26:29 King James Bible
But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.

Matthew 26:29 English Revised Version
But I say unto you, I will not drink henceforth of this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in my Father's kingdom.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

I will.

詩篇 4:7
你使我心裡快樂,勝過那豐收五穀、新酒的人。

詩篇 104:15
又得酒能悅人心,得油能潤人面,得糧能養人心。

以賽亞書 24:9-11
人必不得飲酒唱歌,喝濃酒的必以為苦。…

馬可福音 14:25
我實在告訴你們:我不再喝這葡萄汁,直到我在神的國裡喝新的那日子。」

路加福音 22:15-18
耶穌對他們說:「我很願意在受害以先和你們吃這逾越節的筵席。…

until.

馬太福音 18:20
因為無論在哪裡,有兩三個人奉我的名聚會,那裡就有我在他們中間。」

馬太福音 28:20
凡我所吩咐你們的,都教訓他們遵守。我就常與你們同在,直到世界的末了。」

詩篇 40:3
他使我口唱新歌,就是讚美我們神的話。許多人必看見而懼怕,並要倚靠耶和華。

雅歌 5:1
我妹子,我新婦,我進了我的園中,採了我的沒藥和香料,吃了我的蜜房和蜂蜜,喝了我的酒和奶。我的朋友們,請吃!我所親愛的,請喝,且多多地喝!

以賽亞書 53:11
「他必看見自己勞苦的功效,便心滿意足。有許多人因認識我的義僕得稱為義,並且他要擔當他們的罪孽。

西番雅書 3:17
耶和華你的神是施行拯救、大有能力的主,他在你中間必因你歡欣喜樂,默然愛你,且因你喜樂而歡呼。

撒迦利亞書 9:17
他的恩慈何等大,他的榮美何其盛!五穀健壯少男,新酒培養處女。

路加福音 15:5,6,23-25,32
找著了,就歡歡喜喜地扛在肩上,回到家裡,…

約翰福音 15:11
這些事我已經對你們說了,是要叫我的喜樂存在你們心裡,並叫你們的喜樂可以滿足。

約翰福音 16:22
你們現在也是憂愁,但我要再見你們,你們的心就喜樂了,這喜樂也沒有人能奪去。

約翰福音 17:13
現在我往你那裡去,我還在世上說這話,是叫他們心裡充滿我的喜樂。

使徒行傳 10:41
不是顯現給眾人看,乃是顯現給神預先所揀選為他作見證的人看,就是我們這些在他從死裡復活以後和他同吃同喝的人。

希伯來書 12:2
仰望為我們信心創始成終的耶穌。他因那擺在前面的喜樂,就輕看羞辱,忍受了十字架的苦難,便坐在神寶座的右邊。

啟示錄 5:8-10
他既拿了書卷,四活物和二十四位長老就俯伏在羔羊面前,各拿著琴和盛滿了香的金爐。這香就是眾聖徒的祈禱。…

啟示錄 14:3
他們在寶座前,並在四活物和眾長老前唱歌,彷彿是新歌,除了從地上買來的那十四萬四千人以外,沒有人能學這歌。

with.

馬太福音 13:43
那時,義人在他們父的國裡要發出光來,像太陽一樣。有耳可聽的,就應當聽!

馬太福音 16:28
我實在告訴你們:站在這裡的,有人在沒嘗死味以前,必看見人子降臨在他的國裡。」

馬太福音 25:34
於是,王要向那右邊的說:『你們這蒙我父賜福的,可來承受那創世以來為你們所預備的國。

以賽亞書 25:6
在這山上,萬軍之耶和華必為萬民用肥甘設擺筵席,用陳酒和滿髓的肥甘,並澄清的陳酒設擺筵席。

路加福音 12:32
你們這小群,不要懼怕,因為你們的父樂意把國賜給你們。

路加福音 22:18,29,30
我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等神的國來到。」…

啟示錄 7:17
因為寶座中的羔羊必牧養他們,領他們到生命水的泉源;神也必擦去他們一切的眼淚。」

鏈接 (Links)
馬太福音 26:29 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 26:29 多種語言 (Multilingual)Mateo 26:29 西班牙人 (Spanish)Matthieu 26:29 法國人 (French)Matthaeus 26:29 德語 (German)馬太福音 26:29 中國語文 (Chinese)Matthew 26:29 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
設立聖餐
28因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。 29但我告訴你們:從今以後,我不再喝這葡萄汁,直到我在我父的國裡同你們喝新的那日子。」 30他們唱了詩,就出來往橄欖山去。
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 26:28
因為這是我立約的血,為多人流出來,使罪得赦。

馬太福音 26:30
他們唱了詩,就出來往橄欖山去。

路加福音 22:18
我告訴你們,從今以後,我不再喝這葡萄汁,直等神的國來到。」

馬太福音 26:28
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)