平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我眼要看國中的誠實人,叫他們與我同住;行為完全的,他要伺候我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我眼要看国中的诚实人,叫他们与我同住;行为完全的,他要伺候我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的眼目必看顧國中的誠實人,使他們與我同住;行為正直的,必要侍候我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的眼目必看顾国中的诚实人,使他们与我同住;行为正直的,必要侍候我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 眼 要 看 國 中 的 誠 實 人 , 叫 他 們 與 我 同 住 ; 行 為 完 全 的 , 他 要 伺 候 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 眼 要 看 国 中 的 诚 实 人 , 叫 他 们 与 我 同 住 ; 行 为 完 全 的 , 他 要 伺 候 我 。 Psalm 101:6 King James Bible Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall serve me. Psalm 101:6 English Revised Version Mine eyes shall be upon the faithful of the land, that they may dwell with me: he that walketh in a perfect way, he shall minister unto me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) mine 詩篇 15:4 詩篇 34:15 詩篇 119:63 箴言 28:28 箴言 29:2 馬太福音 24:45 路加福音 12:43,44 羅馬書 13:1-4 that they 約翰福音 12:26 約翰福音 14:3 約翰福音 17:24 啟示錄 3:20,21 啟示錄 21:3 in a perfect way. 詩篇 119:1-3 腓立比書 3:12-15 鏈接 (Links) 詩篇 101:6 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 101:6 多種語言 (Multilingual) • Salmos 101:6 西班牙人 (Spanish) • Psaume 101:6 法國人 (French) • Psalm 101:6 德語 (German) • 詩篇 101:6 中國語文 (Chinese) • Psalm 101:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |