平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我的神啊,我要鼓瑟稱讚你,稱讚你的誠實!以色列的聖者啊,我要彈琴歌頌你! 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我的神啊,我要鼓瑟称赞你,称赞你的诚实!以色列的圣者啊,我要弹琴歌颂你! 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我的 神啊!我要彈琴稱讚你,稱讚你的信實;以色列的聖者啊!我要鼓瑟歌頌你。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我的 神啊!我要弹琴称赞你,称赞你的信实;以色列的圣者啊!我要鼓瑟歌颂你。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 的 神 啊 , 我 要 鼓 瑟 稱 讚 你 , 稱 讚 你 的 誠 實 ! 以 色 列 的 聖 者 啊 , 我 要 彈 琴 歌 頌 你 ! 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 的 神 啊 , 我 要 鼓 瑟 称 赞 你 , 称 赞 你 的 诚 实 ! 以 色 列 的 圣 者 啊 , 我 要 弹 琴 歌 颂 你 ! Psalm 71:22 King James Bible I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing with the harp, O thou Holy One of Israel. Psalm 71:22 English Revised Version I will also praise thee with the psaltery, even thy truth, O my God: unto thee will I sing praises with the harp, O thou Holy One of Israel. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) psaltery [heb. 詩篇 92:1-3 詩篇 150:3-5 哈巴谷書 3:18,19 even 詩篇 25:10 詩篇 56:4 詩篇 89:1 詩篇 98:3 詩篇 138:2 彌迦書 7:20 羅馬書 15:8 O thou 詩篇 89:18 列王紀下 19:22 以賽亞書 5:16,19,24 以賽亞書 12:6 以賽亞書 30:11,12 以賽亞書 43:3 以賽亞書 57:15 以賽亞書 60:9 鏈接 (Links) 詩篇 71:22 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 71:22 多種語言 (Multilingual) • Salmos 71:22 西班牙人 (Spanish) • Psaume 71:22 法國人 (French) • Psalm 71:22 德語 (German) • 詩篇 71:22 中國語文 (Chinese) • Psalm 71:22 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 列王紀下 19:22 你辱罵誰,褻瀆誰?揚起聲來,高舉眼目攻擊誰呢?乃是攻擊以色列的聖者! 詩篇 31:5 我將我的靈魂交在你手裡,耶和華誠實的神啊,你救贖了我! 詩篇 33:2 你們應當彈琴稱謝耶和華,用十弦瑟歌頌他。 詩篇 43:4 我就走到神的祭壇,到我最喜樂的神那裡。神啊,我的神,我要彈琴稱讚你。 詩篇 61:8 這樣,我要歌頌你的名直到永遠,好天天還我所許的願。 詩篇 78:41 他們再三試探神,惹動以色列的聖者。 詩篇 81:2 唱起詩歌,打手鼓,彈美琴與瑟! 詩篇 89:18 我們的盾牌屬耶和華,我們的王屬以色列的聖者。 詩篇 92:1 安息日的詩歌。 詩篇 144:9 神啊,我要向你唱新歌,用十弦瑟向你歌頌。 詩篇 147:7 你們要以感謝向耶和華歌唱,用琴向我們的神歌頌。 以賽亞書 1:4 嗐,犯罪的國民,擔著罪孽的百姓,行惡的種類,敗壞的兒女!他們離棄耶和華,藐視以色列的聖者,與他生疏,往後退步。 |