平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 這樣,我要歌頌你的名直到永遠,好天天還我所許的願。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 这样,我要歌颂你的名直到永远,好天天还我所许的愿。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 這樣,我要永遠歌頌你的名,並且天天還我向你所許的願。 圣经新译本 (CNV Simplified) 这样,我要永远歌颂你的名,并且天天还我向你所许的愿。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 這 樣 , 我 要 歌 頌 你 的 名 , 直 到 永 遠 , 好 天 天 還 我 所 許 的 願 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 这 样 , 我 要 歌 颂 你 的 名 , 直 到 永 远 , 好 天 天 还 我 所 许 的 愿 。 Psalm 61:8 King James Bible So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows. Psalm 61:8 English Revised Version So will I sing praise unto thy name for ever, that I may daily perform my vows. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) sing 詩篇 30:12 詩篇 79:13 詩篇 145:1,2 詩篇 146:2 that I 詩篇 65:1 詩篇 66:13-16 鏈接 (Links) 詩篇 61:8 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 61:8 多種語言 (Multilingual) • Salmos 61:8 西班牙人 (Spanish) • Psaume 61:8 法國人 (French) • Psalm 61:8 德語 (German) • 詩篇 61:8 中國語文 (Chinese) • Psalm 61:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 申命記 23:21 「你向耶和華你的神許願,償還不可遲延,因為耶和華你的神必定向你追討,你不償還就有罪。 士師記 5:3 君王啊,要聽!王子啊,要側耳而聽!我要向耶和華歌唱,我要歌頌耶和華以色列的神。 詩篇 22:25 我在大會中讚美你的話是從你而來的,我要在敬畏耶和華的人面前還我的願。 詩篇 30:4 耶和華的聖民哪,你們要歌頌他,稱讚他可記念的聖名。 詩篇 33:2 你們應當彈琴稱謝耶和華,用十弦瑟歌頌他。 詩篇 50:14 你們要以感謝為祭獻於神,又要向至高者還你的願; 詩篇 65:1 大衛的詩歌,交於伶長。 詩篇 71:22 我的神啊,我要鼓瑟稱讚你,稱讚你的誠實!以色列的聖者啊,我要彈琴歌頌你! 以賽亞書 19:21 耶和華必被埃及人所認識,在那日,埃及人必認識耶和華,也要獻祭物和供物敬拜他,並向耶和華許願還願。 |