詩篇 71:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
求你使我越發昌大,又轉來安慰我。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
求你使我越发昌大,又转来安慰我。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你必增加我的尊榮,並轉過來安慰我。

圣经新译本 (CNV Simplified)
你必增加我的尊荣,并转过来安慰我。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
求 你 使 我 越 發 昌 大 , 又 轉 來 安 慰 我 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
求 你 使 我 越 发 昌 大 , 又 转 来 安 慰 我 。

Psalm 71:21 King James Bible
Thou shalt increase my greatness, and comfort me on every side.

Psalm 71:21 English Revised Version
Increase thou my greatness, and turn again and comfort me.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

increase

詩篇 72:11
諸王都要叩拜他,萬國都要侍奉他。

撒母耳記下 3:1
掃羅家和大衛家爭戰許久,大衛家日見強盛,掃羅家日見衰弱。

以賽亞書 9:7
他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平、公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

以賽亞書 49:6
現在他說:『你做我的僕人,使雅各眾支派復興,使以色列中得保全的歸回,尚為小事,我還要使你做外邦人的光,叫你施行我的救恩,直到地極。』」

啟示錄 11:15
第七位天使吹號,天上就有大聲音說:「世上的國成了我主和主基督的國,他要做王,直到永永遠遠。」

comfort

詩篇 32:10
惡人必多受苦楚,唯獨倚靠耶和華的,必有慈愛四面環繞他。

哥林多後書 1:4,5
我們在一切患難中,他就安慰我們,叫我們能用神所賜的安慰去安慰那遭各樣患難的人。…

哥林多後書 2:14
感謝神,常率領我們在基督裡誇勝,並藉著我們在各處顯揚那因認識基督而有的香氣。

哥林多後書 7:6,13
但那安慰喪氣之人的神,藉著提多來安慰了我們;…

帖撒羅尼迦前書 3:9
我們在神面前,因著你們甚是喜樂,為這一切喜樂,可用何等的感謝為你們報答神呢!

鏈接 (Links)
詩篇 71:21 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 71:21 多種語言 (Multilingual)Salmos 71:21 西班牙人 (Spanish)Psaume 71:21 法國人 (French)Psalm 71:21 德語 (German)詩篇 71:21 中國語文 (Chinese)Psalm 71:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
述其公義救恩大能奇行
20你是叫我們多經歷重大急難的,必使我們復活,從地的深處救上來。 21求你使我越發昌大,又轉來安慰我。 22我的神啊,我要鼓瑟稱讚你,稱讚你的誠實!以色列的聖者啊,我要彈琴歌頌你!…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 18:35
你把你的救恩給我做盾牌,你的右手扶持我,你的溫和使我為大。

詩篇 23:4
我雖然行過死蔭的幽谷,也不怕遭害,因為你與我同在,你的杖、你的竿都安慰我。

詩篇 86:17
求你向我顯出恩待我的憑據,叫恨我的人看見便羞愧,因為你耶和華幫助我,安慰我。

以賽亞書 12:1
到那日,你必說:「耶和華啊,我要稱謝你!因為你雖然向我發怒,你的怒氣卻已轉消,你又安慰了我。

以賽亞書 49:13
諸天哪,應當歡呼!大地啊,應當快樂!眾山哪,應當發聲歌唱!因為耶和華已經安慰他的百姓,也要憐恤他困苦之民。

詩篇 71:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)