平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 大衛的詩歌,交於伶長。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 大卫的诗歌,交于伶长。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願 神興起,願他的仇敵四散;願恨惡他的人從他面前逃跑。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿 神兴起,愿他的仇敌四散;愿恨恶他的人从他面前逃跑。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) ( 大 衛 的 詩 歌 , 交 與 伶 長 。 ) 願 神 興 起 , 使 他 的 仇 敵 四 散 , 叫 那 恨 他 的 人 從 他 面 前 逃 跑 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) ( 大 卫 的 诗 歌 , 交 与 伶 长 。 ) 愿 神 兴 起 , 使 他 的 仇 敌 四 散 , 叫 那 恨 他 的 人 从 他 面 前 逃 跑 。 Psalm 68:1 King James Bible To the chief Musician, A Psalm or Song of David. Let God arise, let his enemies be scattered: let them also that hate him flee before him. Psalm 68:1 English Revised Version For the Chief Musician. A Psalm of David, a Song. Let God arise, let his enemies be scattered; let them also that hate him flee before him. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) A. 2962 B.C. 1042 (Title.) This magnificent and truly sublime ode is supposed, with much probability, to have been composed by David, and sung at the removal of the ark from Kirjath-jearim God arise 詩篇 7:6,7 詩篇 44:26 詩篇 78:65-68 詩篇 132:8,9 民數記 10:35 歷代志下 6:41 以賽亞書 33:3 以賽亞書 42:13,14 以賽亞書 51:9,10 be scattered 詩篇 68:14,30 詩篇 59:11 89:,10 以賽亞書 41:15,16 以西結書 5:2 以西結書 12:14,15 但以理書 2:35 that hate 詩篇 21:8 出埃及記 20:5 申命記 7:10 約翰福音 14:23,24 before him [heb. 鏈接 (Links) 詩篇 68:1 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 68:1 多種語言 (Multilingual) • Salmos 68:1 西班牙人 (Spanish) • Psaume 68:1 法國人 (French) • Psalm 68:1 德語 (German) • 詩篇 68:1 中國語文 (Chinese) • Psalm 68:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |