平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們被驅逐,如煙被風吹散;惡人見神之面而消滅,如蠟被火熔化。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们被驱逐,如烟被风吹散;恶人见神之面而消灭,如蜡被火熔化。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 願你把他們趕散,如同煙被風吹散一樣;願惡人在 神面前滅亡,好像蠟在火前熔化。 圣经新译本 (CNV Simplified) 愿你把他们赶散,如同烟被风吹散一样;愿恶人在 神面前灭亡,好像蜡在火前熔化。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 被 驅 逐 , 如 煙 被 風 吹 散 ; 惡 人 見 神 之 面 而 消 滅 , 如 蠟 被 火 鎔 化 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 被 驱 逐 , 如 烟 被 风 吹 散 ; 恶 人 见 神 之 面 而 消 灭 , 如 蜡 被 火 ? 化 。 Psalm 68:2 King James Bible As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. Psalm 68:2 English Revised Version As smoke is driven away, so drive them away: as wax melteth before the fire, so let the wicked perish at the presence of God. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) As smoke 詩篇 37:20 以賽亞書 9:18 何西阿書 13:3 as wax 詩篇 97:5 以賽亞書 64:2 彌迦書 1:4 in the presence 詩篇 76:7 詩篇 80:16 那鴻書 1:5,6 帖撒羅尼迦後書 1:8,9 啟示錄 6:16,17 鏈接 (Links) 詩篇 68:2 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 68:2 多種語言 (Multilingual) • Salmos 68:2 西班牙人 (Spanish) • Psaume 68:2 法國人 (French) • Psalm 68:2 德語 (German) • 詩篇 68:2 中國語文 (Chinese) • Psalm 68:2 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 10:35 約櫃往前行的時候,摩西就說:「耶和華啊,求你興起!願你的仇敵四散,願恨你的人從你面前逃跑!」 士師記 5:31 耶和華啊,願你的仇敵都這樣滅亡!願愛你的人如日頭出現,光輝烈烈!」這樣,國中太平四十年。 詩篇 9:3 我的仇敵轉身退去的時候,他們一見你的面,就跌倒滅亡。 詩篇 22:14 我如水被倒出來,我的骨頭都脫了節,我心在我裡面如蠟熔化。 詩篇 37:20 惡人卻要滅亡,耶和華的仇敵要像羊羔的脂油,他們要消滅,要如煙消滅。 詩篇 80:16 這樹已經被火焚燒,被刀砍伐,他們因你臉上的怒容就滅亡了。 詩篇 97:5 諸山見耶和華的面,就是全地之主的面,便消化如蠟。 以賽亞書 9:18 邪惡像火焚燒,燒滅荊棘和蒺藜,在稠密的樹林中著起來,就成為煙柱,旋轉上騰。 耶利米書 46:15 你的壯士為何被沖去呢?他們站立不住,因為耶和華驅逐他們。 何西阿書 13:3 因此,他們必如早晨的雲霧,又如速散的甘露,像場上的糠秕被狂風吹去,又像煙氣騰於窗外。 彌迦書 1:4 眾山在他以下必消化,諸谷必崩裂,如蠟化在火中,如水沖下山坡。 |