平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚。那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我因一切敌人成了羞辱,在我的邻舍跟前更甚。那认识我的都惧怕我,在外头看见我的都躲避我。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我因眾仇敵的緣故,成了眾人羞辱的對象,在我的鄰居面前更是這樣;認識我的人都懼怕我;在街上看見我的,都避開我。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我因众仇敌的缘故,成了众人羞辱的对象,在我的邻居面前更是这样;认识我的人都惧怕我;在街上看见我的,都避开我。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 因 一 切 敵 人 成 了 羞 辱 , 在 我 的 鄰 舍 跟 前 更 甚 ; 那 認 識 我 的 都 懼 怕 我 , 在 外 頭 看 見 我 的 都 躲 避 我 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 因 一 切 敌 人 成 了 羞 辱 , 在 我 的 邻 舍 跟 前 更 甚 ; 那 认 识 我 的 都 惧 怕 我 , 在 外 头 看 见 我 的 都 躲 避 我 。 Psalm 31:11 King James Bible I was a reproach among all mine enemies, but especially among my neighbours, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. Psalm 31:11 English Revised Version Because of all mine adversaries I am become a reproach, yea, unto my neighbours exceedingly, and a fear to mine acquaintance: they that did see me without fled from me. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) I was 詩篇 22:6 詩篇 69:19,20 詩篇 89:50,51 以賽亞書 49:7 以賽亞書 53:4,5 馬太福音 27:39-44 羅馬書 15:3 希伯來書 11:36 希伯來書 13:13 彼得前書 4:14 especially 詩篇 38:11 詩篇 41:8,9 詩篇 88:8,18 約伯記 19:13,14 耶利米書 12:6 彌迦書 7:6 馬太福音 10:21,22 a fear 詩篇 64:8 約伯記 6:21-23 馬太福音 26:56,74 提摩太後書 4:16 鏈接 (Links) 詩篇 31:11 雙語聖經 (Interlinear) • 詩篇 31:11 多種語言 (Multilingual) • Salmos 31:11 西班牙人 (Spanish) • Psaume 31:11 法國人 (French) • Psalm 31:11 德語 (German) • 詩篇 31:11 中國語文 (Chinese) • Psalm 31:11 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 依賴耶和華求其救援 …10我的生命為愁苦所消耗,我的年歲為嘆息所曠廢,我的力量因我的罪孽衰敗,我的骨頭也枯乾。 11我因一切敵人成了羞辱,在我的鄰舍跟前更甚。那認識我的都懼怕我,在外頭看見我的都躲避我。 12我被人忘記,如同死人,無人記念,我好像破碎的器皿。… 交叉引用 (Cross Ref) 約伯記 19:13 「他把我的弟兄隔在遠處,使我所認識的全然與我生疏。 詩篇 22:6 但我是蟲,不是人,被眾人羞辱,被百姓藐視。 詩篇 38:11 我的良朋密友因我的災病都躲在旁邊站著,我的親戚本家也遠遠地站立。 詩篇 69:8 我的弟兄看我為外路人,我的同胞看我為外邦人。 詩篇 69:19 你知道我受的辱罵、欺凌、羞辱,我的敵人都在你面前。 詩篇 88:8 你把我所認識的隔在遠處,使我為他們所憎惡。我被拘困,不得出來。 詩篇 88:18 你把我的良朋密友隔在遠處,使我所認識的人進入黑暗裡。 詩篇 102:8 我的仇敵終日辱罵我,向我猖狂的人指著我賭咒。 詩篇 142:4 求你向我右邊觀看,因為沒有人認識我;我無處避難,也沒有人眷顧我。 耶利米哀歌 1:2 她夜間痛哭,淚流滿腮。在一切所親愛的中間,沒有一個安慰她的。她的朋友都以詭詐待她,成為她的仇敵。 |