詩篇 120:4
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
就是勇士的利箭和羅騰木的炭火。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
就是勇士的利箭和罗腾木的炭火。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
就是勇士的利箭,和羅騰木燒的炭火。

圣经新译本 (CNV Simplified)
就是勇士的利箭,和罗腾木烧的炭火。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
就 是 勇 士 的 利 箭 和 羅 騰 木 ( 小 樹 名 , 松 類 ) 的 炭 火 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
就 是 勇 士 的 利 箭 和 罗 腾 木 ( 小 树 名 , 松 类 ) 的 炭 火 。

Psalm 120:4 King James Bible
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.

Psalm 120:4 English Revised Version
Sharp arrows of the mighty, with coals of juniper.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

sharp, etc.

詩篇 57:4
我的性命在獅子中間,我躺臥在性如烈火的世人當中,他們的牙齒是槍、箭,他們的舌頭是快刀。

詩篇 59:7
他們口中噴吐惡言,嘴裡有刀,他們說:「有誰聽見?」

箴言 11:9,12,18
不虔敬的人用口敗壞鄰舍,義人卻因知識得救。…

箴言 16:27
匪徒圖謀奸惡,嘴上彷彿有燒焦的火。

箴言 18:8,21
傳舌人的言語如同美食,深入人的心腹。…

雅各書 3:5-8
這樣,舌頭在百體裡也是最小的,卻能說大話。看哪,最小的火能點著最大的樹林!…

arrows

詩篇 7:13
他也預備了殺人的器械,他所射的是火箭。

詩篇 52:5
神也要毀滅你,直到永遠。他要把你拿去,從你的帳篷中抽出,從活人之地將你拔出。(細拉)

詩篇 140:9,11
至於那些昂首圍困我的人,願他們嘴唇的奸惡陷害自己。…

申命記 32:23,24
我要將禍患堆在他們身上,把我的箭向他們射盡。…

箴言 12:22
說謊言的嘴為耶和華所憎惡,行事誠實的為他所喜悅。

箴言 19:5,9
作假見證的必不免受罰,吐出謊言的終不能逃脫。…

啟示錄 21:8
唯有膽怯的、不信的、可憎的、殺人的、淫亂的、行邪術的、拜偶像的和一切說謊話的,他們的份就在燒著硫磺的火湖裡,這是第二次的死。」

鏈接 (Links)
詩篇 120:4 雙語聖經 (Interlinear)詩篇 120:4 多種語言 (Multilingual)Salmos 120:4 西班牙人 (Spanish)Psaume 120:4 法國人 (French)Psalm 120:4 德語 (German)詩篇 120:4 中國語文 (Chinese)Psalm 120:4 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
求主救脫誑言詭舌之人
3詭詐的舌頭啊,要給你什麼呢?要拿什麼加給你呢? 4就是勇士的利箭和羅騰木的炭火。 5我寄居在米設,住在基達帳篷之中有禍了!…
交叉引用 (Cross Ref)
以弗所書 6:16
此外,又拿著信德當做藤牌,可以滅盡那惡者一切的火箭;

詩篇 45:5
你的箭鋒快,射中王敵之心,萬民仆倒在你以下。

詩篇 127:4
少年時所生的兒女,好像勇士手中的箭。

詩篇 140:10
願火炭落在他們身上,願他們被丟在火中,拋在深坑裡,不能再起來。

箴言 25:18
作假見證陷害鄰舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。

以賽亞書 5:28
他們的箭快利,弓也上了弦;馬蹄算如堅石,車輪好像旋風。

詩篇 120:3
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)