箴言 25:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
作假見證陷害鄰舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
作假见证陷害邻舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
作假見證陷害鄰舍的人,就像大鎚、快刀和利箭。

圣经新译本 (CNV Simplified)
作假见证陷害邻舍的人,就像大鎚、快刀和利箭。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
作 假 見 證 陷 害 鄰 舍 的 , 就 是 大 槌 , 是 利 刀 , 是 快 箭 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
作 假 见 证 陷 害 邻 舍 的 , 就 是 大 槌 , 是 利 刀 , 是 快 箭 。

Proverbs 25:18 King James Bible
A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.

Proverbs 25:18 English Revised Version
A man that beareth false witness against his neighbour is a maul, and a sword, and a sharp arrow.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

箴言 12:18
說話浮躁的如刀刺人,智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。

詩篇 52:2
你的舌頭邪惡詭詐,好像剃頭刀,快利傷人。

詩篇 55:21
他的口如奶油光滑,他的心卻懷著爭戰;他的話比油柔和,其實是拔出來的刀。

詩篇 57:4
我的性命在獅子中間,我躺臥在性如烈火的世人當中,他們的牙齒是槍、箭,他們的舌頭是快刀。

詩篇 120:3,4
詭詐的舌頭啊,要給你什麼呢?要拿什麼加給你呢?…

詩篇 140:3
他們使舌頭尖利如蛇,嘴裡有虺蛇的毒氣。(細拉)

耶利米書 9:3,8
「他們彎起舌頭像弓一樣,為要說謊話。他們在國中增長勢力,不是為行誠實,乃是惡上加惡,並不認識我。」這是耶和華說的。…

雅各書 3:6
舌頭就是火,在我們百體中舌頭是個罪惡的世界,能汙穢全身,也能把生命的輪子點起來,並且是從地獄裡點著的。

鏈接 (Links)
箴言 25:18 雙語聖經 (Interlinear)箴言 25:18 多種語言 (Multilingual)Proverbios 25:18 西班牙人 (Spanish)Proverbes 25:18 法國人 (French)Sprueche 25:18 德語 (German)箴言 25:18 中國語文 (Chinese)Proverbs 25:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
箴言雜記
17你的腳要少進鄰舍的家,恐怕他厭煩你,恨惡你。 18作假見證陷害鄰舍的,就是大槌,是利刀,是快箭。 19患難時倚靠不忠誠的人,好像破壞的牙,錯骨縫的腳。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 20:16
「不可作假見證陷害人。

詩篇 57:4
我的性命在獅子中間,我躺臥在性如烈火的世人當中,他們的牙齒是槍、箭,他們的舌頭是快刀。

詩篇 120:4
就是勇士的利箭和羅騰木的炭火。

箴言 12:18
說話浮躁的如刀刺人,智慧人的舌頭卻為醫人的良藥。

箴言 24:28
不可無故作見證陷害鄰舍,也不可用嘴欺騙人。

箴言 25:17
你的腳要少進鄰舍的家,恐怕他厭煩你,恨惡你。

耶利米書 9:8
他們的舌頭是毒箭,說話詭詐,人與鄰舍口說和平話,心卻謀害他。」

箴言 25:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)