平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 作假見證的必不免受罰,吐出謊言的終不能逃脫。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 作假见证的必不免受罚,吐出谎言的终不能逃脱。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 作假見證的必難免受懲罰;吐出謊言的必不能逃脫。 圣经新译本 (CNV Simplified) 作假见证的必难免受惩罚;吐出谎言的必不能逃脱。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 作 假 見 證 的 , 必 不 免 受 罰 ; 吐 出 謊 言 的 , 終 不 能 逃 脫 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 作 假 见 证 的 , 必 不 免 受 罚 ; 吐 出 谎 言 的 , 终 不 能 逃 脱 。 Proverbs 19:5 King James Bible A false witness shall not be unpunished, and he that speaketh lies shall not escape. Proverbs 19:5 English Revised Version A false witness shall not be unpunished; and he that uttereth lies shall not escape. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) FALSE 箴言 19:9 箴言 6:19 箴言 21:28 出埃及記 23:1 申命記 19:16-21 詩篇 120:3,4 但以理書 6:24 unpunished or held innocent 申命記 5:11 列王紀上 2:9 鏈接 (Links) 箴言 19:5 雙語聖經 (Interlinear) • 箴言 19:5 多種語言 (Multilingual) • Proverbios 19:5 西班牙人 (Spanish) • Proverbes 19:5 法國人 (French) • Sprueche 19:5 德語 (German) • 箴言 19:5 中國語文 (Chinese) • Proverbs 19:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 23:1 「不可隨夥布散謠言,不可與惡人連手妄作見證。 申命記 19:16 若有凶惡的見證人起來,見證某人作惡, 申命記 19:19 你們就要待他如同他想要待的弟兄。這樣,就把那惡從你們中間除掉。 列王紀上 13:18 老先知對他說:「我也是先知,和你一樣。有天使奉耶和華的命對我說:『你去把他帶回你的家,叫他吃飯喝水。』」這都是老先知誆哄他。 詩篇 56:7 他們豈能因罪孽逃脫嗎?神啊,求你在怒中使眾民墮落! 箴言 6:19 吐謊言的假見證,並弟兄中布散分爭的人。 箴言 14:5 誠實見證人不說謊話,假見證人吐出謊言。 箴言 19:9 作假見證的不免受罰,吐出謊言的也必滅亡。 箴言 21:28 作假見證的必滅亡,唯有聽真情而言的,其言長存。 |