平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 你們在自己的地與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華你們的神面前得蒙記念,也蒙拯救脫離仇敵。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 你们在自己的地与欺压你们的敌人打仗,就要用号吹出大声,便在耶和华你们的神面前得蒙记念,也蒙拯救脱离仇敌。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 你們在本地與欺壓你們的仇敵作戰的時候,就要吹大聲,使你們在耶和華你們的 神面前得蒙記念,也得拯救脫離你們的仇敵。 圣经新译本 (CNV Simplified) 你们在本地与欺压你们的仇敌作战的时候,就要吹大声,使你们在耶和华你们的 神面前得蒙记念,也得拯救脱离你们的仇敌。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 你 們 在 自 己 的 地 , 與 欺 壓 你 們 的 敵 人 打 仗 , 就 要 用 號 吹 出 大 聲 , 便 在 耶 和 華 ─ 你 們 的 神 面 前 得 蒙 紀 念 , 也 蒙 拯 救 脫 離 仇 敵 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 你 们 在 自 己 的 地 , 与 欺 压 你 们 的 敌 人 打 仗 , 就 要 用 号 吹 出 大 声 , 便 在 耶 和 华 ─ 你 们 的 神 面 前 得 蒙 纪 念 , 也 蒙 拯 救 脱 离 仇 敌 。 Numbers 10:9 King James Bible And if ye go to war in your land against the enemy that oppresseth you, then ye shall blow an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies. Numbers 10:9 English Revised Version And when ye go to war in your land against the adversary that oppresseth you, then ye shall sound an alarm with the trumpets; and ye shall be remembered before the LORD your God, and ye shall be saved from your enemies. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) if ye go 民數記 31:6 約書亞記 6:5 歷代志下 13:14 oppresseth 士師記 2:18 士師記 3:27 士師記 4:2,3 士師記 6:9,34 士師記 7:16-21 士師記 10:8,12 撒母耳記上 10:18 詩篇 106:42 then ye shall 以賽亞書 18:3 以賽亞書 58:1 耶利米書 4:5,19,21 耶利米書 6:1,17 以西結書 7:14 以西結書 33:3-6 何西阿書 5:8 阿摩司書 3:6 西番雅書 1:16 哥林多前書 14:8 remembered 創世記 8:1 詩篇 106:4 詩篇 136:23 路加福音 1:70-74 鏈接 (Links) 民數記 10:9 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 10:9 多種語言 (Multilingual) • Números 10:9 西班牙人 (Spanish) • Nombres 10:9 法國人 (French) • 4 Mose 10:9 德語 (German) • 民數記 10:9 中國語文 (Chinese) • Numbers 10:9 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 製銀號 …8亞倫子孫做祭司的要吹這號,這要做你們世世代代永遠的定例。 9你們在自己的地與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華你們的神面前得蒙記念,也蒙拯救脫離仇敵。 10在你們快樂的日子和節期並月朔獻燔祭和平安祭,也要吹號,這都要在你們的神面前作為紀念。我是耶和華你們的神。」 交叉引用 (Cross Ref) 哥林多前書 14:8 若吹無定的號聲,誰能預備打仗呢? 創世記 8:1 神記念挪亞和挪亞方舟裡的一切走獸牲畜。神叫風吹地,水勢漸落。 利未記 23:24 「你曉諭以色列人說:七月初一,你們要守為聖安息日,要吹角做紀念,當有聖會。 民數記 31:6 摩西就打發每支派的一千人去打仗,並打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈同去,非尼哈手裡拿著聖所的器皿和吹大聲的號筒。 士師記 2:18 耶和華為他們興起士師,就與那士師同在,士師在世的一切日子,耶和華拯救他們脫離仇敵的手;他們因受欺壓擾害,就哀聲嘆氣,所以耶和華後悔了。 撒母耳記上 10:18 對他們說:「耶和華以色列的神如此說:『我領你們以色列人出埃及,救你們脫離埃及人的手,又救你們脫離欺壓你們各國之人的手。 歷代志下 13:12 率領我們的是神,我們這裡也有神的祭司拿號向你們吹出大聲。以色列人哪,不要與耶和華你們列祖的神爭戰,因你們必不能亨通!」 詩篇 106:4 耶和華啊,你用恩惠待你的百姓,求你也用這恩惠記念我,開你的救恩眷顧我, 詩篇 106:42 他們的仇敵也欺壓他們,他們就伏在敵人手下。 耶利米書 4:19 我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我裡面煩躁不安,我不能靜默不言,因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。 耶利米書 49:2 耶和華說:「日子將到,我必使人聽見打仗的喊聲,是攻擊亞捫人拉巴的喊聲。拉巴要成為亂堆,屬她的鄉村要被火焚燒。先前得以色列地為業的,此時以色列倒要得他們的地為業。」這是耶和華說的。 以西結書 7:14 「他們已經吹角,預備齊全,卻無一人出戰,因為我的烈怒臨到他們眾人身上。 |