撒母耳記上 10:18
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
對他們說:「耶和華以色列的神如此說:『我領你們以色列人出埃及,救你們脫離埃及人的手,又救你們脫離欺壓你們各國之人的手。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
对他们说:“耶和华以色列的神如此说:‘我领你们以色列人出埃及,救你们脱离埃及人的手,又救你们脱离欺压你们各国之人的手。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
對他們說:「耶和華以色列的 神這樣說:『我把你們以色列人從埃及帶上來,我救你們脫離埃及人的手,又救你們脫離所有欺壓你們的列國人的手。』

圣经新译本 (CNV Simplified)
对他们说:「耶和华以色列的 神这样说:『我把你们以色列人从埃及带上来,我救你们脱离埃及人的手,又救你们脱离所有欺压你们的列国人的手。』

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
對 他 們 說 : 耶 和 華 ─ 以 色 列 的   神 如 此 說 : 我 領 你 們 以 色 列 人 出 埃 及 , 救 你 們 脫 離 埃 及 人 的 手 , 又 救 你 們 脫 離 欺 壓 你 們 各 國 之 人 的 手 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
对 他 们 说 : 耶 和 华 ─ 以 色 列 的   神 如 此 说 : 我 领 你 们 以 色 列 人 出 埃 及 , 救 你 们 脱 离 埃 及 人 的 手 , 又 救 你 们 脱 离 欺 压 你 们 各 国 之 人 的 手 。

1 Samuel 10:18 King James Bible
And said unto the children of Israel, Thus saith the LORD God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all kingdoms, and of them that oppressed you:

1 Samuel 10:18 English Revised Version
and he said unto the children of Israel, Thus saith the LORD, the God of Israel, I brought up Israel out of Egypt, and I delivered you out of the hand of the Egyptians, and out of the hand of all the kingdoms that oppressed you:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

Thus saith

士師記 2:1
耶和華的使者從吉甲上到波金,對以色列人說:「我使你們從埃及上來,領你們到我向你們列祖起誓應許之地。我又說:『我永不廢棄與你們所立的約,

士師記 6:8,9
耶和華就差遣先知到以色列人那裡,對他們說:「耶和華以色列的神如此說:『我曾領你們從埃及上來,出了為奴之家,…

尼希米記 9:9-12,27,28
「你曾看見我們列祖在埃及所受的困苦,垂聽他們在紅海邊的哀求,…

鏈接 (Links)
撒母耳記上 10:18 雙語聖經 (Interlinear)撒母耳記上 10:18 多種語言 (Multilingual)1 Samuel 10:18 西班牙人 (Spanish)1 Samuel 10:18 法國人 (French)1 Samuel 10:18 德語 (German)撒母耳記上 10:18 中國語文 (Chinese)1 Samuel 10:18 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
掣籤得掃羅為王
17撒母耳將百姓招聚到米斯巴耶和華那裡, 18對他們說:「耶和華以色列的神如此說:『我領你們以色列人出埃及,救你們脫離埃及人的手,又救你們脫離欺壓你們各國之人的手。 19你們今日卻厭棄了救你們脫離一切災難的神,說:「求你立一個王治理我們。」』現在你們應當按著支派、宗族都站在耶和華面前。」…
交叉引用 (Cross Ref)
民數記 10:9
你們在自己的地與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華你們的神面前得蒙記念,也蒙拯救脫離仇敵。

士師記 6:8
耶和華就差遣先知到以色列人那裡,對他們說:「耶和華以色列的神如此說:『我曾領你們從埃及上來,出了為奴之家,

士師記 6:9
救你們脫離埃及人的手,並脫離一切欺壓你們之人的手,把他們從你們面前趕出,將他們的地賜給你們。

撒母耳記上 12:8
從前雅各到了埃及,後來你們列祖呼求耶和華,耶和華就差遣摩西、亞倫領你們列祖出埃及,使他們在這地方居住。

撒母耳記上 10:17
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)