士師記 3:27
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
到了,就在以法蓮山地吹角。以色列人隨著他下了山地,他在前頭引路,

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
到了,就在以法莲山地吹角。以色列人随着他下了山地,他在前头引路,

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他去到以後,就在以法蓮山地吹角;以色列人與他一同從山地上下來,他走在他們前頭,

圣经新译本 (CNV Simplified)
他去到以後,就在以法莲山地吹角;以色列人与他一同从山地上下来,他走在他们前头,

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
到 了 , 就 在 以 法 蓮 山 地 吹 角 。 以 色 列 人 隨 著 他 下 了 山 地 , 他 在 前 頭 引 路 ,

简体中文和合本 (CUV Simplified)
到 了 , 就 在 以 法 莲 山 地 吹 角 。 以 色 列 人 随 着 他 下 了 山 地 , 他 在 前 头 引 路 ,

Judges 3:27 King James Bible
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the mountain of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the mount, and he before them.

Judges 3:27 English Revised Version
And it came to pass, when he was come, that he blew a trumpet in the hill country of Ephraim, and the children of Israel went down with him from the hill country, and he before them.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he blew

士師記 5:14
有根本在亞瑪力人的地,從以法蓮下來的;便雅憫在民中跟隨你;有掌權的從瑪吉下來;有持杖檢點民數的從西布倫下來;

士師記 6:34
耶和華的靈降在基甸身上,他就吹角,亞比以謝族都聚集跟隨他。

撒母耳記上 13:3
約拿單攻擊迦巴非利士人的防營,非利士人聽見了。掃羅就在遍地吹角,意思說要使希伯來人聽見。

撒母耳記下 20:22
婦人就憑她的智慧去勸眾人。他們便割下比基利的兒子示巴的首級,丟給約押。約押吹角,眾人就離城而散,各歸各家去了。約押回耶路撒冷,到王那裡。

列王紀下 9:13
他們就急忙各將自己的衣服鋪在上層臺階,使耶戶坐在其上。他們吹角,說:「耶戶做王了!」

mountain

士師記 7:24
基甸打發人走遍以法蓮山地,說:「你們下來攻擊米甸人,爭先把守約旦河的渡口,直到伯巴拉。」於是以法蓮的眾人聚集,把守約旦河的渡口,直到伯巴拉。

士師記 17:1
以法蓮山地有一個人名叫米迦。

士師記 19:1
當以色列中沒有王的時候,有住以法蓮山地那邊的一個利未人,娶了一個猶大伯利恆的女子為妾。

約書亞記 17:15,18
約書亞說:「你們如果族大人多,嫌以法蓮山地窄小,就可以上比利洗人、利乏音人之地,在樹林中砍伐樹木。」…

鏈接 (Links)
士師記 3:27 雙語聖經 (Interlinear)士師記 3:27 多種語言 (Multilingual)Jueces 3:27 西班牙人 (Spanish)Juges 3:27 法國人 (French)Richter 3:27 德語 (German)士師記 3:27 中國語文 (Chinese)Judges 3:27 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
以笏興起
26他們耽延的時候,以笏就逃跑了,經過鑿石之地,逃到西伊拉。 27到了,就在以法蓮山地吹角。以色列人隨著他下了山地,他在前頭引路, 28對他們說:「你們隨我來,因為耶和華已經把你們的仇敵摩押人交在你們手中。」於是他們跟著他下去,把守約旦河的渡口,不容摩押一人過去。…
交叉引用 (Cross Ref)
士師記 3:26
他們耽延的時候,以笏就逃跑了,經過鑿石之地,逃到西伊拉。

士師記 6:34
耶和華的靈降在基甸身上,他就吹角,亞比以謝族都聚集跟隨他。

撒母耳記上 13:3
約拿單攻擊迦巴非利士人的防營,非利士人聽見了。掃羅就在遍地吹角,意思說要使希伯來人聽見。

士師記 3:26
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)