平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 實際上,如果號角發出的聲音真的不清楚,誰會準備好出戰呢? 中文标准译本 (CSB Simplified) 实际上,如果号角发出的声音真的不清楚,谁会准备好出战呢? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 若吹無定的號聲,誰能預備打仗呢? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 若吹无定的号声,谁能预备打仗呢? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 又如果軍號所發的聲音不清楚,誰會準備作戰呢? 圣经新译本 (CNV Simplified) 又如果军号所发的声音不清楚,谁会准备作战呢? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 若 吹 無 定 的 號 聲 , 誰 能 預 備 打 仗 呢 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 若 吹 无 定 的 号 声 , 谁 能 预 备 打 仗 呢 ? 1 Corinthians 14:8 King James Bible For if the trumpet give an uncertain sound, who shall prepare himself to the battle? 1 Corinthians 14:8 English Revised Version For if the trumpet give an uncertain voice, who shall prepare himself for war? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 民數記 10:9 約書亞記 6:4-20 士師記 7:16-18 尼希米記 4:18-21 約伯記 39:24,25 以賽亞書 27:13 阿摩司書 3:6 以弗所書 6:11-18 鏈接 (Links) 哥林多前書 14:8 雙語聖經 (Interlinear) • 哥林多前書 14:8 多種語言 (Multilingual) • 1 Corintios 14:8 西班牙人 (Spanish) • 1 Corinthiens 14:8 法國人 (French) • 1 Korinther 14:8 德語 (German) • 哥林多前書 14:8 中國語文 (Chinese) • 1 Corinthians 14:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 做先知講道勝於說方言 …7就是那有聲無氣的物,或簫或琴,若發出來的聲音沒有分別,怎能知道所吹所彈的是什麼呢? 8若吹無定的號聲,誰能預備打仗呢? 9你們也是如此,舌頭若不說容易明白的話,怎能知道所說的是什麼呢?這就是向空說話了。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 10:9 你們在自己的地與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華你們的神面前得蒙記念,也蒙拯救脫離仇敵。 耶利米書 4:19 我的肺腑啊,我的肺腑啊,我心疼痛!我心在我裡面煩躁不安,我不能靜默不言,因為我已經聽見角聲和打仗的喊聲。 以西結書 33:3 他見刀劍臨到那地,若吹角警戒眾民, 約珥書 2:1 「你們要在錫安吹角,在我聖山吹出大聲!國中的居民都要發顫,因為耶和華的日子將到,已經臨近。 哥林多前書 14:7 就是那有聲無氣的物,或簫或琴,若發出來的聲音沒有分別,怎能知道所吹所彈的是什麼呢? |