平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 摩西就打發每支派的一千人去打仗,並打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈同去,非尼哈手裡拿著聖所的器皿和吹大聲的號筒。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 摩西就打发每支派的一千人去打仗,并打发祭司以利亚撒的儿子非尼哈同去,非尼哈手里拿着圣所的器皿和吹大声的号筒。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 摩西就打發每支派的一千人去打仗,並且派遣以利亞撒祭司的兒子非尼哈與他們一同去,非尼哈手裡拿著聖所的器皿和吹大聲的號筒。 圣经新译本 (CNV Simplified) 摩西就打发每支派的一千人去打仗,并且派遣以利亚撒祭司的儿子非尼哈与他们一同去,非尼哈手里拿着圣所的器皿和吹大声的号筒。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 摩 西 就 打 發 每 支 派 的 一 千 人 去 打 仗 , 並 打 發 祭 司 以 利 亞 撒 的 兒 子 非 尼 哈 同 去 ; 非 尼 哈 手 裡 拿 著 聖 所 的 器 皿 和 吹 大 聲 的 號 筒 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 摩 西 就 打 发 每 支 派 的 一 千 人 去 打 仗 , 并 打 发 祭 司 以 利 亚 撒 的 儿 子 非 尼 哈 同 去 ; 非 尼 哈 手 里 拿 着 圣 所 的 器 皿 和 吹 大 声 的 号 筒 。 Numbers 31:6 King James Bible And Moses sent them to the war, a thousand of every tribe, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the holy instruments, and the trumpets to blow in his hand. Numbers 31:6 English Revised Version And Moses sent them, a thousand of every tribe, to the war, them and Phinehas the son of Eleazar the priest, to the war, with the vessels of the sanctuary and the trumpets for the alarm in his hand. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a thousand. 民數記 25:7-13 the holy instruments 民數記 14:44 民數記 33:20-22 出埃及記 25:9 約書亞記 6:4-6,13-15 撒母耳記上 4:4,5,17 撒母耳記上 14:18 撒母耳記上 23:9 撒母耳記下 11:11 to blow 民數記 10:8 歷代志下 13:12-15 鏈接 (Links) 民數記 31:6 雙語聖經 (Interlinear) • 民數記 31:6 多種語言 (Multilingual) • Números 31:6 西班牙人 (Spanish) • Nombres 31:6 法國人 (French) • 4 Mose 31:6 德語 (German) • 民數記 31:6 中國語文 (Chinese) • Numbers 31:6 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 戮米甸人 …5於是從以色列千萬人中,每支派交出一千人,共一萬二千人,帶著兵器預備打仗。 6摩西就打發每支派的一千人去打仗,並打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈同去,非尼哈手裡拿著聖所的器皿和吹大聲的號筒。 7他們就照耶和華所吩咐摩西的,與米甸人打仗,殺了所有的男丁。… 交叉引用 (Cross Ref) 民數記 10:8 亞倫子孫做祭司的要吹這號,這要做你們世世代代永遠的定例。 民數記 10:9 你們在自己的地與欺壓你們的敵人打仗,就要用號吹出大聲,便在耶和華你們的神面前得蒙記念,也蒙拯救脫離仇敵。 民數記 14:44 他們卻擅敢上山頂去,然而耶和華的約櫃和摩西沒有出營。 民數記 31:5 於是從以色列千萬人中,每支派交出一千人,共一萬二千人,帶著兵器預備打仗。 約書亞記 22:13 以色列人打發祭司以利亞撒的兒子非尼哈,往基列地去見魯本人、迦得人、瑪拿西半支派的人, |