彌迦書 4:3
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
他必在多國的民中施行審判,為遠方強盛的國斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
他必在多国的民中施行审判,为远方强盛的国断定是非。他们要将刀打成犁头,把枪打成镰刀。这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「他要在多族中施行審判,為遠方的強國斷定是非。他們必把刀劍打成犁頭,把矛槍打成鐮刀;這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「他要在多族中施行审判,为远方的强国断定是非。他们必把刀剑打成犁头,把矛枪打成镰刀;这国不举刀攻击那国,他们也不再学习战事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
他 必 在 多 國 的 民 中 施 行 審 判 , 為 遠 方 強 盛 的 國 斷 定 是 非 。 他 們 要 將 刀 打 成 犁 頭 , 把 槍 打 成 鐮 刀 。 這 國 不 舉 刀 攻 擊 那 國 ; 他 們 也 不 再 學 習 戰 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
他 必 在 多 国 的 民 中 施 行 审 判 , 为 远 方 强 盛 的 国 断 定 是 非 。 他 们 要 将 刀 打 成 犁 头 , 把 枪 打 成 镰 刀 。 这 国 不 举 刀 攻 击 那 国 ; 他 们 也 不 再 学 习 战 事 。

Micah 4:3 King James Bible
And he shall judge among many people, and rebuke strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up a sword against nation, neither shall they learn war any more.

Micah 4:3 English Revised Version
and he shall judge between many peoples, and shall reprove strong nations afar off; and they shall beat their swords into plowshares, and their spears into pruninghooks: nation shall not lift up sword against nation, neither shall they learn war any more.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

he shall judge.

撒母耳記上 2:10
與耶和華爭競的必被打碎,耶和華必從天上以雷攻擊他,必審判地極的人;將力量賜予所立的王,高舉受膏者的角。」

詩篇 82:8
神啊,求你起來,審判世界,因為你要得萬邦為業。

詩篇 96:13
因為他來了,他來要審判全地。他要按公義審判世界,按他的信實審判萬民。

詩篇 98:9
因為他來要審判遍地,他要按公義審判世界,按公正審判萬民。

以賽亞書 11:3-5
他必以敬畏耶和華為樂,行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞;…

以賽亞書 51:5
我的公義臨近,我的救恩發出,我的膀臂要審判萬民,海島都要等候我,倚賴我的膀臂。

馬太福音 25:31,32
「當人子在他榮耀裡同著眾天使降臨的時候,要坐在他榮耀的寶座上。…

約翰福音 5:22,23,27-29
父不審判什麼人,乃將審判的事全交於子,…

約翰福音 16:8-11
他既來了,就要叫世人為罪、為義、為審判,自己責備自己。…

使徒行傳 17:31
因為他已經定了日子,要藉著他所設立的人按公義審判天下,並且叫他從死裡復活,給萬人做可信的憑據。」

啟示錄 19:11
我觀看,見天開了。有一匹白馬,騎在馬上的稱為「誠信真實」,他審判、爭戰都按著公義。

and rebuke.

彌迦書 5:15
我也必在怒氣和憤怒中,向那不聽從的列國施報。」

彌迦書 7:16,17
列國看見這事,就必為自己的勢力慚愧。他們必用手摀口,掩耳不聽。…

詩篇 2:5-12
那時,他要在怒中責備他們,在烈怒中驚嚇他們,…

詩篇 68:30,31
求你叱喝蘆葦中的野獸和群公牛,並列邦中的牛犢,把銀塊踹在腳下;神已經趕散好爭戰的列邦。…

詩篇 110:1,2,5,6
大衛的詩。…

以賽亞書 25:3
所以剛強的民必榮耀你,強暴之國的城必敬畏你。

以賽亞書 60:12
哪一邦哪一國不侍奉你,就必滅亡,也必全然荒廢。

但以理書 2:44
當那列王在位的時候,天上的神必另立一國,永不敗壞,也不歸別國的人,卻要打碎滅絕那一切國,這國必存到永遠。

約珥書 3:2,9-16
我要聚集萬民,帶他們下到約沙法谷,在那裡施行審判。因為他們將我的百姓,就是我的產業以色列,分散在列國中,又分取我的地土,…

撒迦利亞書 12:3-6
「那日,我必使耶路撒冷向聚集攻擊她的萬民當做一塊重石頭,凡舉起的必受重傷。」…

撒迦利亞書 14:3,12-19
那時耶和華必出去與那些國爭戰,好像從前爭戰一樣。…

啟示錄 19:17-21
我又看見一位天使站在日頭中,向天空所飛的鳥大聲喊著說:「你們聚集來赴神的大筵席!…

啟示錄 20:8,9
出來要迷惑地上四方的列國,就是歌革和瑪各,叫他們聚集爭戰,他們的人數多如海沙。…

they shall.

詩篇 46:9
他止息刀兵,直到地極;他折弓斷槍,把戰車焚燒在火中。

以賽亞書 2:4
他必在列國中施行審判,為許多國民斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。

以賽亞書 11:6-9
豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥,少壯獅子與牛犢並肥畜同群,小孩子要牽引牠們。…

何西阿書 2:18
當那日,我必為我的民,與田野的走獸和空中的飛鳥並地上的昆蟲立約。又必在國中折斷弓刀,止息爭戰,使他們安然躺臥。

約珥書 3:10
要將犁頭打成刀劍,將鐮刀打成戈矛。軟弱的要說:『我有勇力!』」

撒迦利亞書 9:10
我必除滅以法蓮的戰車和耶路撒冷的戰馬,爭戰的弓也必除滅。他必向列國講和平,他的權柄必從這海管到那海,從大河管到地極。

pruninghooks.

詩篇 72:7
在他的日子義人要發旺,大有平安,好像月亮長存。

以賽亞書 9:7
他的政權與平安必加增無窮,他必在大衛的寶座上治理他的國,以公平、公義使國堅定穩固,從今直到永遠。萬軍之耶和華的熱心必成就這事。

以賽亞書 60:17,18
我要拿金子代替銅,拿銀子代替鐵,拿銅代替木頭,拿鐵代替石頭,並要以和平為你的官長,以公義為你的監督。…

以賽亞書 65:25
豺狼必與羊羔同食,獅子必吃草與牛一樣,塵土必做蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。」這是耶和華說的。

鏈接 (Links)
彌迦書 4:3 雙語聖經 (Interlinear)彌迦書 4:3 多種語言 (Multilingual)Miqueas 4:3 西班牙人 (Spanish)Michée 4:3 法國人 (French)Mica 4:3 德語 (German)彌迦書 4:3 中國語文 (Chinese)Micah 4:3 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
主使萬民綏安國不相攻
2必有許多國的民前往,說:「來吧!我們登耶和華的山,奔雅各神的殿。主必將他的道教訓我們,我們也要行他的路,因為訓誨必出於錫安,耶和華的言語必出於耶路撒冷。」 3他必在多國的民中施行審判,為遠方強盛的國斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。 4人人都要坐在自己葡萄樹下和無花果樹下,無人驚嚇。這是萬軍之耶和華親口說的。…
交叉引用 (Cross Ref)
詩篇 46:9
他止息刀兵,直到地極;他折弓斷槍,把戰車焚燒在火中。

詩篇 72:3
大山小山,都要因公義使民得享平安。

詩篇 110:6
他要在列邦中刑罰惡人,屍首就遍滿各處;他要在許多國中打破仇敵的頭。

以賽亞書 2:4
他必在列國中施行審判,為許多國民斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。

以賽亞書 11:3
他必以敬畏耶和華為樂,行審判不憑眼見,斷是非也不憑耳聞;

以賽亞書 65:25
豺狼必與羊羔同食,獅子必吃草與牛一樣,塵土必做蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。」這是耶和華說的。

約珥書 3:10
要將犁頭打成刀劍,將鐮刀打成戈矛。軟弱的要說:『我有勇力!』」

撒迦利亞書 8:20
「萬軍之耶和華如此說:將來必有列國的人和多城的居民來到。

彌迦書 4:2
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)