平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 那時耶和華必出去與那些國爭戰,好像從前爭戰一樣。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 那时耶和华必出去与那些国争战,好像从前争战一样。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,耶和華要出去,與那些國家作戰,像他以前在戰爭的日子作戰一樣。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,耶和华要出去,与那些国家作战,像他以前在战争的日子作战一样。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 那 時 , 耶 和 華 必 出 去 與 那 些 國 爭 戰 , 好 像 從 前 爭 戰 一 樣 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 那 时 , 耶 和 华 必 出 去 与 那 些 国 争 战 , 好 像 从 前 争 战 一 样 。 Zechariah 14:3 King James Bible Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle. Zechariah 14:3 English Revised Version Then shall the LORD go forth, and fight against those nations, as when he fought in the day of battle. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) 撒迦利亞書 2:8,9 撒迦利亞書 10:4,5 撒迦利亞書 12:2-6,9 以賽亞書 63:1-6 以賽亞書 66:15,16 但以理書 2:34,35,44,45 約珥書 3:2,9-17 西番雅書 3:19 哈該書 2:21,22 啟示錄 6:4-17 啟示錄 8:7-13 as. 出埃及記 15:1-6 約書亞記 10:42 歷代志下 20:15 鏈接 (Links) 撒迦利亞書 14:3 雙語聖經 (Interlinear) • 撒迦利亞書 14:3 多種語言 (Multilingual) • Zacarías 14:3 西班牙人 (Spanish) • Zacharie 14:3 法國人 (French) • Sacharja 14:3 德語 (German) • 撒迦利亞書 14:3 中國語文 (Chinese) • Zechariah 14:3 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 欲滅耶路撒冷者必自滅亡 …2「因為我必聚集萬國與耶路撒冷爭戰,城必被攻取,房屋被搶奪,婦女被玷汙,城中的民一半被擄去,剩下的民仍在城中,不致剪除。」 3那時耶和華必出去與那些國爭戰,好像從前爭戰一樣。 4那日,他的腳必站在耶路撒冷前面朝東的橄欖山上。這山必從中間分裂,自東至西成為極大的谷,山的一半向北挪移,一半向南挪移。… 交叉引用 (Cross Ref) 約珥書 3:9 「當在萬民中宣告說:要預備打仗,激動勇士,使一切戰士上前來! 撒迦利亞書 9:14 耶和華必顯現在他們以上,他的箭必射出像閃電。主耶和華必吹角,乘南方的旋風而行。 撒迦利亞書 9:15 萬軍之耶和華必保護他們。他們必吞滅仇敵,踐踏彈石;他們必喝血呐喊,猶如飲酒;他們必像盛滿血的碗,又像壇的四角滿了血。 撒迦利亞書 12:9 那日,我必定意滅絕來攻擊耶路撒冷各國的民。 |