平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 豺狼必與羊羔同食,獅子必吃草與牛一樣,塵土必做蛇的食物。在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物。」這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 豺狼必与羊羔同食,狮子必吃草与牛一样,尘土必做蛇的食物。在我圣山的遍处,这一切都不伤人,不害物。”这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 豺狼必與羊羔在一起吃東西,獅子要像牛一樣吃草,蛇必以塵土為食物。在我聖山的各處,牠們都必不作惡,也不害物;這是耶和華說的。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 豺狼必与羊羔在一起吃东西,狮子要像牛一样吃草,蛇必以尘土为食物。在我圣山的各处,牠们都必不作恶,也不害物;这是耶和华说的。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 豺 狼 必 與 羊 羔 同 食 ; 獅 子 必 吃 草 與 牛 一 樣 ; 塵 土 必 作 蛇 的 食 物 。 在 我 聖 山 的 遍 處 , 這 一 切 都 不 傷 人 , 不 害 物 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 豺 狼 必 与 羊 羔 同 食 ; 狮 子 必 吃 草 与 牛 一 样 ; 尘 土 必 作 蛇 的 食 物 。 在 我 圣 山 的 遍 处 , 这 一 切 都 不 伤 人 , 不 害 物 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Isaiah 65:25 King James Bible The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the bullock: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD. Isaiah 65:25 English Revised Version The wolf and the lamb shall feed together, and the lion shall eat straw like the ox: and dust shall be the serpent's meat. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) wolf 以賽亞書 11:6-9 以賽亞書 35:9 使徒行傳 9:1,19-21 哥林多前書 6:9-11 提多書 3:3-7 dust 創世記 3:14,15 羅馬書 16:20 啟示錄 12:7-9 啟示錄 20:2,3 shall not 以賽亞書 2:4 以賽亞書 11:9 彌迦書 4:3 my 以賽亞書 65:11 以西結書 43:11 撒迦利亞書 8:3 撒迦利亞書 14:20,21 啟示錄 14:1 鏈接 (Links) 以賽亞書 65:25 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 65:25 多種語言 (Multilingual) • Isaías 65:25 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 65:25 法國人 (French) • Jesaja 65:25 德語 (German) • 以賽亞書 65:25 中國語文 (Chinese) • Isaiah 65:25 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 彼得後書 3:13 但我們照他的應許,盼望新天新地,有義居在其中。 創世記 3:14 耶和華神對蛇說:「你既做了這事,就必受咒詛,比一切的牲畜野獸更甚!你必用肚子行走,終身吃土。 約伯記 5:23 因為你必與田間的石頭立約,田裡的野獸也必與你和好。 以賽亞書 11:6 豺狼必與綿羊羔同居,豹子與山羊羔同臥,少壯獅子與牛犢並肥畜同群,小孩子要牽引牠們。 以賽亞書 11:7 牛必與熊同食,牛犢必與小熊同臥,獅子必吃草與牛一樣。 以賽亞書 11:9 在我聖山的遍處,這一切都不傷人,不害物,因為認識耶和華的知識要充滿遍地,好像水充滿洋海一般。 以賽亞書 56:7 我必領他們到我的聖山,使他們在禱告我的殿中喜樂。他們的燔祭和平安祭在我壇上必蒙悅納,因我的殿必稱為萬民禱告的殿。」 以賽亞書 65:11 但你們這些離棄耶和華,忘記我的聖山,給時運擺筵席,給天命盛滿調和酒的, 以賽亞書 66:20 他們必將你們的弟兄從列國中送回,使他們或騎馬,或坐車,坐轎,騎騾子,騎獨峰駝到我的聖山耶路撒冷,作為供物獻給耶和華,好像以色列人用潔淨的器皿盛供物奉到耶和華的殿中。」這是耶和華說的。 但以理書 11:45 他必在海和榮美的聖山中間,設立他如宮殿的帳幕,然而到了他的結局,必無人能幫助他。 彌迦書 4:3 他必在多國的民中施行審判,為遠方強盛的國斷定是非。他們要將刀打成犁頭,把槍打成鐮刀。這國不舉刀攻擊那國,他們也不再學習戰事。 彌迦書 7:17 他們必舔土如蛇,又如土中腹行的物,戰戰兢兢地出他們的營寨。他們必戰懼投降耶和華,也必因我們的神而懼怕。 |