平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 於是他對自己的門徒們說:「收割的工作多,而工人少。 中文标准译本 (CSB Simplified) 于是他对自己的门徒们说:“收割的工作多,而工人少。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 於是對門徒說:「要收的莊稼多,做工的人少。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 于是对门徒说:“要收的庄稼多,做工的人少。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他就對門徒說:「莊稼多,工人少; 圣经新译本 (CNV Simplified) 他就对门徒说:「庄稼多,工人少; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 於 是 對 門 徒 說 : 要 收 的 莊 稼 多 , 作 工 的 人 少 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 於 是 对 门 徒 说 : 要 收 的 庄 稼 多 , 作 工 的 人 少 。 Matthew 9:37 King James Bible Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few; Matthew 9:37 English Revised Version Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) The harvest. 馬太福音 28:19 馬可福音 16:15 路加福音 10:2 路加福音 24:47 約翰福音 4:35,36 使徒行傳 16:9 使徒行傳 18:10 but. 詩篇 68:11 哥林多前書 3:9 哥林多後書 6:1 腓立比書 2:19-21 歌羅西書 4:11 帖撒羅尼迦前書 5:12,13 提摩太前書 5:17 鏈接 (Links) 馬太福音 9:37 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 9:37 多種語言 (Multilingual) • Mateo 9:37 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 9:37 法國人 (French) • Matthaeus 9:37 德語 (German) • 馬太福音 9:37 中國語文 (Chinese) • Matthew 9:37 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |