馬太福音 9:37
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
於是他對自己的門徒們說:「收割的工作多,而工人少。

中文标准译本 (CSB Simplified)
于是他对自己的门徒们说:“收割的工作多,而工人少。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
於是對門徒說:「要收的莊稼多,做工的人少。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
于是对门徒说:“要收的庄稼多,做工的人少。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
他就對門徒說:「莊稼多,工人少;

圣经新译本 (CNV Simplified)
他就对门徒说:「庄稼多,工人少;

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
於 是 對 門 徒 說 : 要 收 的 莊 稼 多 , 作 工 的 人 少 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
於 是 对 门 徒 说 : 要 收 的 庄 稼 多 , 作 工 的 人 少 。

Matthew 9:37 King James Bible
Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few;

Matthew 9:37 English Revised Version
Then saith he unto his disciples, The harvest truly is plenteous, but the labourers are few.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

The harvest.

馬太福音 28:19
所以你們要去,使萬民做我的門徒,奉父、子、聖靈的名給他們施洗,

馬可福音 16:15
他又對他們說:「你們往普天下去,傳福音給萬民聽。

路加福音 10:2
就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發工人出去收他的莊稼。

路加福音 24:47
並且人要奉他的名傳悔改、赦罪的道,從耶路撒冷起直傳到萬邦。

約翰福音 4:35,36
你們豈不說,到收割的時候還有四個月嗎?我告訴你們:舉目向田觀看!莊稼已經熟了,可以收割了。…

使徒行傳 16:9
在夜間有異象現於保羅:有一個馬其頓人站著求他說:「請你過到馬其頓來幫助我們!」

使徒行傳 18:10
有我與你同在,必沒有人下手害你。因為在這城裡我有許多的百姓。」

but.

詩篇 68:11
主發命令,傳好信息的婦女成了大群。

哥林多前書 3:9
因為我們是與神同工的,你們是神所耕種的田地,所建造的房屋。

哥林多後書 6:1
我們與神同工的,也勸你們不可徒受他的恩典。

腓立比書 2:19-21
我靠主耶穌指望快打發提摩太去見你們,叫我知道你們的事,心裡就得著安慰。…

歌羅西書 4:11
耶數,又稱為猶士都,也問你們安。奉割禮的人中,只有這三個人是為神的國與我一同做工的,也是叫我心裡得安慰的。

帖撒羅尼迦前書 5:12,13
弟兄們,我們勸你們敬重那在你們中間勞苦的人,就是在主裡面治理你們、勸誡你們的。…

提摩太前書 5:17
那善於管理教會的長老,當以為配受加倍的敬奉,那勞苦傳道教導人的更當如此。

鏈接 (Links)
馬太福音 9:37 雙語聖經 (Interlinear)馬太福音 9:37 多種語言 (Multilingual)Mateo 9:37 西班牙人 (Spanish)Matthieu 9:37 法國人 (French)Matthaeus 9:37 德語 (German)馬太福音 9:37 中國語文 (Chinese)Matthew 9:37 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
趕出啞巴鬼
36他看見許多的人,就憐憫他們,因為他們困苦流離,如同羊沒有牧人一般。 37於是對門徒說:「要收的莊稼多,做工的人少。 38所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。」
交叉引用 (Cross Ref)
馬太福音 9:38
所以,你們當求莊稼的主打發工人出去收他的莊稼。」

馬太福音 20:1
「因為天國好像家主清早出去雇人進他的葡萄園做工,

路加福音 10:2
就對他們說:「要收的莊稼多,做工的人少。所以,你們當求莊稼的主,打發工人出去收他的莊稼。

約翰福音 4:35
你們豈不說,到收割的時候還有四個月嗎?我告訴你們:舉目向田觀看!莊稼已經熟了,可以收割了。

雅各書 5:4
工人給你們收割莊稼,你們虧欠他們的工錢,這工錢有聲音呼叫,並且那收割之人的冤聲已經入了萬軍之主的耳了。

馬太福音 9:36
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)