平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 忽然,聖所裡的幔子從上到下裂成兩半。大地震動,岩石裂開。 中文标准译本 (CSB Simplified) 忽然,圣所里的幔子从上到下裂成两半。大地震动,岩石裂开。 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 忽然,殿裡的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂, 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 忽然,殿里的幔子从上到下裂为两半,地也震动,磐石也崩裂, 聖經新譯本 (CNV Traditional) 忽然,聖所裡的幔子從上到下裂成兩半;地面震動,石頭崩裂; 圣经新译本 (CNV Simplified) 忽然,圣所里的幔子从上到下裂成两半;地面震动,石头崩裂; 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 忽 然 , 殿 裡 的 幔 子 從 上 到 下 裂 為 兩 半 , 地 也 震 動 , 磐 石 也 崩 裂 , 简体中文和合本 (CUV Simplified) 忽 然 , 殿 里 的 幔 子 从 上 到 下 裂 为 两 半 , 地 也 震 动 , 磐 石 也 崩 裂 , Matthew 27:51 King James Bible And, behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake, and the rocks rent; Matthew 27:51 English Revised Version And behold, the veil of the temple was rent in twain from the top to the bottom; and the earth did quake; and the rocks were rent; 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) the veil. 出埃及記 26:31-37 出埃及記 40:21 利未記 16:2,12-15 利未記 21:23 歷代志下 3:14 以賽亞書 25:7 馬可福音 15:38 路加福音 23:45 以弗所書 2:13-18 希伯來書 6:19 希伯來書 10:19-22 the earth. 馬太福音 28:2 詩篇 18:7,15 彌迦書 1:3,4 那鴻書 1:3-5 哈巴谷書 3:10,13 希伯來書 12:25-27 啟示錄 11:13,19 鏈接 (Links) 馬太福音 27:51 雙語聖經 (Interlinear) • 馬太福音 27:51 多種語言 (Multilingual) • Mateo 27:51 西班牙人 (Spanish) • Matthieu 27:51 法國人 (French) • Matthaeus 27:51 德語 (German) • 馬太福音 27:51 中國語文 (Chinese) • Matthew 27:51 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 出埃及記 26:31 「你要用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。 民數記 4:5 起營的時候,亞倫和他兒子要進去摘下遮掩櫃的幔子,用以蒙蓋法櫃。 馬太福音 27:54 百夫長和一同看守耶穌的人看見地震並所經歷的事,就極其害怕,說:「這真是神的兒子了!」 馬可福音 15:38 殿裡的幔子從上到下裂為兩半。 路加福音 23:45 日頭變黑了,殿裡的幔子從當中裂為兩半。 路加福音 23:47 百夫長看見所成的事,就歸榮耀於神,說:「這真是個義人!」 希伯來書 9:3 第二幔子後又有一層帳幕,叫做至聖所, |