歷代志下 3:14
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
又用藍色、紫色、朱紅色線和細麻織幔子,在其上繡出基路伯來。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
又用蓝色、紫色、朱红色线和细麻织幔子,在其上绣出基路伯来。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
所羅門又用藍色紫色朱紅色線和細麻做幔子,上面繡上基路伯。

圣经新译本 (CNV Simplified)
所罗门又用蓝色紫色朱红色线和细麻做幔子,上面绣上基路伯。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
又 用 藍 色 、 紫 色 、 朱 紅 色 線 和 細 麻 織 幔 子 , 在 其 上 繡 出 基 路 伯 來 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
又 用 蓝 色 、 紫 色 、 朱 红 色 线 和 细 麻 织 幔 子 , 在 其 上 绣 出 基 路 伯 来 。

2 Chronicles 3:14 King James Bible
And he made the vail of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubims thereon.

2 Chronicles 3:14 English Revised Version
And he made the veil of blue, and purple, and crimson, and fine linen, and wrought cherubim thereon.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

the vail

出埃及記 26:31-35
「你要用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。…

馬太福音 27:51
忽然,殿裡的幔子從上到下裂為兩半,地也震動,磐石也崩裂,

希伯來書 9:3
第二幔子後又有一層帳幕,叫做至聖所,

希伯來書 10:20
是藉著他給我們開了一條又新又活的路,從幔子經過,這幔子就是他的身體;

wrought [heb] caused to ascend

鏈接 (Links)
歷代志下 3:14 雙語聖經 (Interlinear)歷代志下 3:14 多種語言 (Multilingual)2 Crónicas 3:14 西班牙人 (Spanish)2 Chroniques 3:14 法國人 (French)2 Chronik 3:14 德語 (German)歷代志下 3:14 中國語文 (Chinese)2 Chronicles 3:14 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
造基路伯
14又用藍色、紫色、朱紅色線和細麻織幔子,在其上繡出基路伯來。 15在殿前造了兩根柱子,高三十五肘,每柱頂高五肘。…
交叉引用 (Cross Ref)
出埃及記 26:31
「你要用藍色、紫色、朱紅色線和撚的細麻織幔子,以巧匠的手工繡上基路伯。

民數記 4:5
起營的時候,亞倫和他兒子要進去摘下遮掩櫃的幔子,用以蒙蓋法櫃。

歷代志下 3:13
兩個基路伯張開翅膀,共長二十肘,面向外殿而立。

歷代志下 3:13
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)