平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,這裡一點,那裡一點!」 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他竟命上加命,令上加令,律上加律,例上加例,这里一点,那里一点!” 聖經新譯本 (CNV Traditional) 因為他所說的,只是些重複又重複的話,和毫無意義的字母,這裡一點,那裡一點罷了。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 因为他所说的,只是些重复又重复的话,和毫无意义的字母,这里一点,那里一点罢了。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 竟 命 上 加 命 , 令 上 加 令 , 律 上 加 律 , 例 上 加 例 , 這 裡 一 點 , 那 裡 一 點 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 竟 命 上 加 命 , 令 上 加 令 , 律 上 加 律 , 例 上 加 例 , 这 里 一 点 , 那 里 一 点 。 Isaiah 28:10 King James Bible For precept must be upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, and there a little: Isaiah 28:10 English Revised Version For it is precept upon precept, precept upon precept; line upon line, line upon line; here a little, there a little. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) for precept 以賽亞書 28:13 以賽亞書 5:4 申命記 6:1-6 歷代志下 36:15,16 尼希米記 9:29,30 耶利米書 11:7 耶利米書 25:3-7 馬太福音 21:34-41 腓立比書 3:1 提摩太後書 3:7 希伯來書 5:12 must be. 鏈接 (Links) 以賽亞書 28:10 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 28:10 多種語言 (Multilingual) • Isaías 28:10 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 28:10 法國人 (French) • Jesaja 28:10 德語 (German) • 以賽亞書 28:10 中國語文 (Chinese) • Isaiah 28:10 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. |