路加福音 7:38
平行經文 (Parallel Verses)
中文標準譯本 (CSB Traditional)
她站在耶穌後面,在他的腳邊哭泣,開始用淚水沾濕耶穌的腳,再用自己的頭髮擦乾,又親吻他的腳,用香液膏抹。

中文标准译本 (CSB Simplified)
她站在耶稣后面,在他的脚边哭泣,开始用泪水沾湿耶稣的脚,再用自己的头发擦干,又亲吻他的脚,用香液膏抹。

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
站在耶穌背後,挨著他的腳哭,眼淚濕了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又用嘴連連親他的腳,把香膏抹上。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
站在耶稣背后,挨着他的脚哭,眼泪湿了耶稣的脚,就用自己的头发擦干,又用嘴连连亲他的脚,把香膏抹上。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
站在耶穌背後,挨近他的腳哭,她開始用淚水沾濕他的腳,然後用自己的頭髮擦乾,又不住地吻他的腳,並且抹上香膏。

圣经新译本 (CNV Simplified)
站在耶稣背後,挨近他的脚哭,她开始用泪水沾湿他的脚,然後用自己的头发擦乾,又不住地吻他的脚,并且抹上香膏。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
站 在 耶 穌 背 後 , 挨 著 他 的 腳 哭 , 眼 淚 溼 了 耶 穌 的 腳 , 就 用 自 己 的 頭 髮 擦 乾 , 又 用 嘴 連 連 親 他 的 腳 , 把 香 膏 抹 上 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
站 在 耶 稣 背 後 , 挨 着 他 的 脚 哭 , 眼 泪 ? 了 耶 稣 的 脚 , 就 用 自 己 的 头 发 擦 乾 , 又 用 嘴 连 连 亲 他 的 脚 , 把 香 膏 抹 上 。

Luke 7:38 King James Bible
And stood at his feet behind him weeping, and began to wash his feet with tears, and did wipe them with the hairs of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.

Luke 7:38 English Revised Version
and standing behind at his feet, weeping, she began to wet his feet with her tears, and wiped them with the hair of her head, and kissed his feet, and anointed them with the ointment.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

weeping.

路加福音 6:21
你們飢餓的人有福了!因為你們將要飽足。你們哀哭的人有福了!因為你們將要喜笑。

路加福音 22:62
他就出去痛哭。

士師記 2:4,5
耶和華的使者向以色列眾人說這話的時候,百姓就放聲而哭。…

以斯拉記 10:1
以斯拉禱告、認罪、哭泣,俯伏在神殿前的時候,有以色列中的男女、孩童聚集到以斯拉那裡,成了大會,眾民無不痛哭。

詩篇 6:6-8
我因唉哼而困乏,我每夜流淚,把床榻漂起,把褥子濕透。…

詩篇 38:18
我要承認我的罪孽,我要因我的罪憂愁。

詩篇 51:17
神所要的祭就是憂傷的靈,神啊,憂傷痛悔的心,你必不輕看。

詩篇 126:5,6
流淚撒種的,必歡呼收割。…

以賽亞書 61:3
賜華冠於錫安悲哀的人代替灰塵,喜樂油代替悲哀,讚美衣代替憂傷之靈,使他們稱為公義樹,是耶和華所栽的,叫他得榮耀。」

耶利米書 31:9,18-20
他們要哭泣而來,我要照他們懇求的引導他們,使他們在河水旁走正直的路,在其上不致絆跌,因為我是以色列的父,以法蓮是我的長子。…

約珥書 2:12
「耶和華說:雖然如此,你們應當禁食、哭泣、悲哀,一心歸向我。

撒迦利亞書 12:10
「我必將那施恩叫人懇求的靈澆灌大衛家和耶路撒冷的居民。他們必仰望我,就是他們所扎的;必為我悲哀,如喪獨生子;又為我愁苦,如喪長子。

馬太福音 5:4
哀慟的人有福了!因為他們必得安慰。

哥林多後書 7:10,11
因為依著神的意思憂愁,就生出沒有後悔的懊悔來,以致得救;但世俗的憂愁是叫人死。…

雅各書 4:9
你們要愁苦、悲哀、哭泣,將喜笑變做悲哀,歡樂變做愁悶。

wash.

路加福音 7:44
於是轉過來向著那女人,便對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚濕了我的腳,用頭髮擦乾;

創世記 18:4
容我拿點水來,你們洗洗腳,在樹下歇息歇息。

約翰福音 13:4,5
就離席站起來,脫了衣服,拿一條手巾束腰。…

and anointed.

路加福音 7:45,46
你沒有與我親嘴,但這女人從我進來的時候就不住地用嘴親我的腳;…

傳道書 9:8
你的衣服當時常潔白,你頭上也不要缺少膏油。

雅歌 1:3
你的膏油馨香,你的名如同倒出來的香膏,所以眾童女都愛你。

以賽亞書 57:9
你把油帶到王那裡,又多加香料,打發使者往遠方去,自卑自賤直到陰間。

鏈接 (Links)
路加福音 7:38 雙語聖經 (Interlinear)路加福音 7:38 多種語言 (Multilingual)Lucas 7:38 西班牙人 (Spanish)Luc 7:38 法國人 (French)Lukas 7:38 德語 (German)路加福音 7:38 中國語文 (Chinese)Luke 7:38 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
有罪的女人用香膏抹主
37那城裡有一個女人,是個罪人,知道耶穌在法利賽人家裡坐席,就拿著盛香膏的玉瓶, 38站在耶穌背後,挨著他的腳哭,眼淚濕了耶穌的腳,就用自己的頭髮擦乾,又用嘴連連親他的腳,把香膏抹上。 39請耶穌的法利賽人看見這事,心裡說:「這人若是先知,必知道摸他的是誰,是個怎樣的女人,乃是個罪人!」
交叉引用 (Cross Ref)
路加福音 7:37
那城裡有一個女人,是個罪人,知道耶穌在法利賽人家裡坐席,就拿著盛香膏的玉瓶,

路加福音 7:39
請耶穌的法利賽人看見這事,心裡說:「這人若是先知,必知道摸他的是誰,是個怎樣的女人,乃是個罪人!」

路加福音 7:44
於是轉過來向著那女人,便對西門說:「你看見這女人嗎?我進了你的家,你沒有給我水洗腳,但這女人用眼淚濕了我的腳,用頭髮擦乾;

約翰福音 11:2
這馬利亞就是那用香膏抹主,又用頭髮擦他腳的,患病的拉撒路是她的兄弟。

路加福音 7:37
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)