平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 百姓和他們的妻大大呼號,埋怨他們的弟兄猶大人。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 百姓和他们的妻大大呼号,埋怨他们的弟兄犹大人。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那時,民眾和他們的妻子大聲呼冤,控告自己的同胞猶大人。 圣经新译本 (CNV Simplified) 那时,民众和他们的妻子大声呼冤,控告自己的同胞犹大人。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 百 姓 和 他 們 的 妻 大 大 呼 號 , 埋 怨 他 們 的 弟 兄 猶 大 人 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 百 姓 和 他 们 的 妻 大 大 呼 号 , 埋 怨 他 们 的 弟 兄 犹 大 人 。 Nehemiah 5:1 King James Bible And there was a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews. Nehemiah 5:1 English Revised Version Then there arose a great cry of the people and of their wives against their brethren the Jews. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) a great cry 出埃及記 3:7 出埃及記 22:25-27 約伯記 31:38,39 約伯記 34:28 以賽亞書 5:7 路加福音 18:7 雅各書 5:4 their brethren 利未記 25:35-37 申命記 15:7-11 使徒行傳 7:26 哥林多前書 6:6-8 鏈接 (Links) 尼希米記 5:1 雙語聖經 (Interlinear) • 尼希米記 5:1 多種語言 (Multilingual) • Nehemías 5:1 西班牙人 (Spanish) • Néhémie 5:1 法國人 (French) • Nehemia 5:1 德語 (German) • 尼希米記 5:1 中國語文 (Chinese) • Nehemiah 5:1 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) |