平行經文 (Parallel Verses) 中文標準譯本 (CSB Traditional) 那麼,難道因為我說了『我是神的兒子』,你們就對父所分別為聖、並差派到世上來的那一位說『你說了褻瀆的話』嗎? 中文标准译本 (CSB Simplified) 那么,难道因为我说了‘我是神的儿子’,你们就对父所分别为圣、并差派到世上来的那一位说‘你说了亵渎的话’吗? 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 父所分別為聖又差到世間來的,他自稱是神的兒子,你們還向他說『你說僭妄的話』嗎? 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 父所分别为圣又差到世间来的,他自称是神的儿子,你们还向他说‘你说僭妄的话’吗? 聖經新譯本 (CNV Traditional) 那麼父所分別為聖又差到世上來的,他自稱是 神的兒子,你們就說他說了僭妄 神的話嗎? 圣经新译本 (CNV Simplified) 那麽父所分别为圣又差到世上来的,他自称是 神的儿子,你们就说他说了僭妄 神的话吗? 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 父 所 分 別 為 聖 、 又 差 到 世 間 來 的 , 他 自 稱 是 神 的 兒 子 , 你 們 還 向 他 說 你 說 僭 妄 的 話 麼 ? 简体中文和合本 (CUV Simplified) 父 所 分 别 为 圣 、 又 差 到 世 间 来 的 , 他 自 称 是 神 的 儿 子 , 你 们 还 向 他 说 你 说 僭 妄 的 话 麽 ? John 10:36 King James Bible Say ye of him, whom the Father hath sanctified, and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God? John 10:36 English Revised Version say ye of him, whom the Father sanctified and sent into the world, Thou blasphemest; because I said, I am the Son of God? 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) whom. 約翰福音 3:34 約翰福音 6:27 詩篇 2:2,6-12 以賽亞書 11:2-5 以賽亞書 42:1,3 以賽亞書 49:1-3,6-8 以賽亞書 55:4 以賽亞書 61:1-3 耶利米書 1:5 sent. 約翰福音 3:17 約翰福音 5:30,36,37 約翰福音 6:38,57 約翰福音 8:42 約翰福音 17:4,5,8,18,21 羅馬書 8:3 加拉太書 4:4 約翰一書 4:9-14 I am. 約翰福音 10:30-33 約翰福音 5:17,18 約翰福音 9:35-37 約翰福音 19:7 約翰福音 20:28,31 馬太福音 26:63-66 馬太福音 27:43,54 路加福音 1:35 羅馬書 1:4 羅馬書 9:5 鏈接 (Links) 約翰福音 10:36 雙語聖經 (Interlinear) • 約翰福音 10:36 多種語言 (Multilingual) • Juan 10:36 西班牙人 (Spanish) • Jean 10:36 法國人 (French) • Johannes 10:36 德語 (German) • 約翰福音 10:36 中國語文 (Chinese) • John 10:36 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 耶利米書 1:5 「我未將你造在腹中,我已曉得你;你未出母胎,我已分別你為聖。我已派你做列國的先知。」 約翰福音 3:17 因為神差他的兒子降世,不是要定世人的罪,乃是要叫世人因他得救。 約翰福音 5:17 耶穌就對他們說:「我父做事直到如今,我也做事。」 約翰福音 6:69 我們已經信了,又知道你是神的聖者。」 約翰福音 10:30 「我與父原為一。」 約翰福音 10:35 經上的話是不能廢的。若那些承受神道的人尚且稱為神, |