耶利米書 38:21
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
你若不肯出去,耶和華指示我的話乃是這樣:

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
你若不肯出去,耶和华指示我的话乃是这样:

聖經新譯本 (CNV Traditional)
你若拒絕出去投降,耶和華指示我的話就是這樣:

圣经新译本 (CNV Simplified)
你若拒绝出去投降,耶和华指示我的话就是这样:

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
你 若 不 肯 出 去 , 耶 和 華 指 示 我 的 話 乃 是 這 樣 :

简体中文和合本 (CUV Simplified)
你 若 不 肯 出 去 , 耶 和 华 指 示 我 的 话 乃 是 这 样 :

Jeremiah 38:21 King James Bible
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:

Jeremiah 38:21 English Revised Version
But if thou refuse to go forth, this is the word that the LORD hath shewed me:
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

if thou.

耶利米書 5:3
耶和華啊,你的眼目不是看顧誠實嗎?你擊打他們,他們卻不傷慟;你毀滅他們,他們仍不受懲治。他們使臉剛硬過於磐石,不肯回頭。

出埃及記 10:3,4
摩西、亞倫就進去見法老,對他說:「耶和華希伯來人的神這樣說:『你在我面前不肯自卑要到幾時呢?容我的百姓去,好侍奉我。…

出埃及記 16:28
耶和華對摩西說:「你們不肯守我的誡命和律法,要到幾時呢?

約伯記 34:33
他施行報應,豈要隨你的心願,叫你推辭不受嗎?選定的是你,不是我,你所知道的只管說吧!

箴言 1:24-31
我呼喚,你們不肯聽從,我伸手,無人理會,…

以賽亞書 1:19,20
你們若甘心聽從,必吃地上的美物;…

希伯來書 12:25
你們總要謹慎,不可棄絕那向你們說話的。因為那些棄絕在地上警戒他們的,尚且不能逃罪,何況我們違背那從天上警戒我們的呢?

this is.

耶利米書 15:19-21
耶和華如此說:「你若歸回,我就將你再帶來,使你站在我面前。你若將寶貴的和下賤的分別出來,你就可以當做我的口。他們必歸向你,你卻不可歸向他們。…

耶利米書 26:15
但你們要確實地知道:若把我治死,就使無辜人的血歸到你們和這城並其中的居民了,因為耶和華實在差遣我到你們這裡來,將這一切話傳於你們耳中。」

民數記 23:19,20
神非人,必不至說謊;也非人子,必不至後悔。他說話豈不照著行呢?他發言豈不要成就呢?…

民數記 24:13
巴勒就是將他滿屋的金銀給我,我也不得越過耶和華的命,憑自己的心意行好行歹?耶和華說什麼,我就要說什麼。

約伯記 23:13
只是他心志已定,誰能使他轉意呢?他心裡所願的,就行出來。

以西結書 2:1-10
他對我說:「人子啊,你站起來,我要和你說話。」…

以西結書 4:1-17
「人子啊,你要拿一塊磚,擺在你面前,將一座耶路撒冷城畫在其上。…

以西結書 5:1-17
「人子啊,你要拿一把快刀當做剃頭刀,用這刀剃你的頭髮和你的鬍鬚,用天平將鬚髮平分。…

以西結書 7:1-27
耶和華的話又臨到我說:…

以西結書 3:17-19
「人子啊,我立你做以色列家守望的人,所以你要聽我口中的話,替我警戒他們。…

使徒行傳 18:6
他們既抗拒、毀謗,保羅就抖著衣裳說:「你們的罪歸到你們自己頭上,與我無干。從今以後,我要往外邦人那裡去。」

使徒行傳 20:26,27
所以我今日向你們證明,你們中間無論何人死亡,罪不在我身上,…

鏈接 (Links)
耶利米書 38:21 雙語聖經 (Interlinear)耶利米書 38:21 多種語言 (Multilingual)Jeremías 38:21 西班牙人 (Spanish)Jérémie 38:21 法國人 (French)Jeremia 38:21 德語 (German)耶利米書 38:21 中國語文 (Chinese)Jeremiah 38:21 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶利米勸其投降迦勒底人
20耶利米說:「迦勒底人必不將你交出。求你聽從我對你所說耶和華的話,這樣你必得好處,你的命也必存活。 21你若不肯出去,耶和華指示我的話乃是這樣: 22猶大王宮裡所剩的婦女必都帶到巴比倫王的首領那裡,這些婦女必說:『你知己的朋友催逼你,勝過你,見你的腳陷入淤泥中,就轉身退後了。』…
交叉引用 (Cross Ref)
耶利米書 38:20
耶利米說:「迦勒底人必不將你交出。求你聽從我對你所說耶和華的話,這樣你必得好處,你的命也必存活。

耶利米書 38:22
猶大王宮裡所剩的婦女必都帶到巴比倫王的首領那裡,這些婦女必說:『你知己的朋友催逼你,勝過你,見你的腳陷入淤泥中,就轉身退後了。』

耶利米書 38:20
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)