平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 我必以肥油使祭司的心滿足,我的百姓也要因我的恩惠知足。」這是耶和華說的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 我必以肥油使祭司的心满足,我的百姓也要因我的恩惠知足。”这是耶和华说的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 我必用肥脂使祭司的心滿足;我的子民必因我的美物飽足。」這是耶和華的宣告。 圣经新译本 (CNV Simplified) 我必用肥脂使祭司的心满足;我的子民必因我的美物饱足。」这是耶和华的宣告。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 我 必 以 肥 油 使 祭 司 的 心 滿 足 ; 我 的 百 姓 也 要 因 我 的 恩 惠 知 足 。 這 是 耶 和 華 說 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 我 必 以 肥 油 使 祭 司 的 心 满 足 ; 我 的 百 姓 也 要 因 我 的 恩 惠 知 足 。 这 是 耶 和 华 说 的 。 Jeremiah 31:14 King James Bible And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD. Jeremiah 31:14 English Revised Version And I will satiate the soul of the priests with fatness, and my people shall be satisfied with my goodness, saith the LORD. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) satiate. 申命記 33:8-11 歷代志下 6:41 尼希米記 10:39 詩篇 132:9,16 以賽亞書 61:6 彼得前書 2:9 啟示錄 5:10 my people. 耶利米書 31:25 耶利米書 33:9 詩篇 17:15 詩篇 36:8 詩篇 63:5 詩篇 65:4 詩篇 107:9 雅歌 5:1 以賽亞書 25:6 以賽亞書 55:1-3 以賽亞書 66:10-14 撒迦利亞書 9:15-17 馬太福音 5:6 以弗所書 1:3 以弗所書 3:19 啟示錄 7:16,17 鏈接 (Links) 耶利米書 31:14 雙語聖經 (Interlinear) • 耶利米書 31:14 多種語言 (Multilingual) • Jeremías 31:14 西班牙人 (Spanish) • Jérémie 31:14 法國人 (French) • Jeremia 31:14 德語 (German) • 耶利米書 31:14 中國語文 (Chinese) • Jeremiah 31:14 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 宣揚雅各之得贖 …13那時處女必歡樂跳舞,年少的、年老的也必一同歡樂,因為我要使他們的悲哀變為歡喜,並要安慰他們,使他們的愁煩轉為快樂。 14我必以肥油使祭司的心滿足,我的百姓也要因我的恩惠知足。」這是耶和華說的。 15耶和華如此說:「在拉瑪聽見號啕痛哭的聲音,是拉結哭她兒女,不肯受安慰,因為他們都不在了。」… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 90:14 求你使我們早早飽得你的慈愛,好叫我們一生一世歡呼喜樂。 以賽亞書 55:2 你們為何花錢買那不足為食物的,用勞碌得來的買那不使人飽足的呢?你們要留意聽我的話,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜樂。 耶利米書 31:25 疲乏的人,我使他飽飫;愁煩的人,我使他知足。」 耶利米書 50:19 我必再領以色列回他的草場,他必在迦密和巴珊吃草,又在以法蓮山上和基列境內得以飽足。」 哈該書 2:19 倉裡有穀種嗎?葡萄樹、無花果樹、石榴樹、橄欖樹都沒有結果子。從今日起,我必賜福於你們。」 撒迦利亞書 9:17 他的恩慈何等大,他的榮美何其盛!五穀健壯少男,新酒培養處女。 |