以賽亞書 56:11 這些狗貪食,不知飽足;這些牧人不能明白,各人偏行己路,各從各方求自己的利益。
以賽亞書 56:11
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
這些狗貪食,不知飽足;這些牧人不能明白,各人偏行己路,各從各方求自己的利益。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
这些狗贪食,不知饱足;这些牧人不能明白,各人偏行己路,各从各方求自己的利益。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
這些狗十分貪吃,不知飽足;他們是牧人,但甚麼都不明白;他們都偏行自己的道路,各從各方求自己的利益。

圣经新译本 (CNV Simplified)
这些狗十分贪吃,不知饱足;他们是牧人,但甚麽都不明白;他们都偏行自己的道路,各从各方求自己的利益。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
這 些 狗 貪 食 , 不 知 飽 足 。 這 些 牧 人 不 能 明 白 ─ 各 人 偏 行 己 路 , 各 從 各 方 求 自 己 的 利 益 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
这 些 狗 贪 食 , 不 知 饱 足 。 这 些 牧 人 不 能 明 白 ─ 各 人 偏 行 己 路 , 各 从 各 方 求 自 己 的 利 益 。

Isaiah 56:11 King James Bible
Yea, they are greedy dogs which can never have enough, and they are shepherds that cannot understand: they all look to their own way, every one for his gain, from his quarter.

Isaiah 56:11 English Revised Version
Yea, the dogs are greedy, they can never have enough; and these are shepherds that cannot understand: they have all turned to their own way, each one to his gain, from every quarter.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

yea they are

撒母耳記上 2:12-17,29
以利的兩個兒子是惡人,不認識耶和華。…

以西結書 13:19
你們為兩把大麥,為幾塊餅,在我民中褻瀆我,對肯聽謊言的民說謊,殺死不該死的人,救活不該活的人。

以西結書 34:2,3
「人子啊,你要向以色列的牧人發預言攻擊他們,說:『主耶和華如此說:禍哉,以色列的牧人!只知牧養自己。牧人豈不當牧養群羊嗎?…

彌迦書 3:5,11
論到使我民走差路的先知,他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊說「平安了!」,凡不供給他們吃的,他們就預備攻擊他。耶和華如此說:…

瑪拉基書 1:10
甚願你們中間有一人關上殿門,免得你們徒然在我壇上燒火!萬軍之耶和華說:我不喜悅你們,也不從你們手中收納供物。

使徒行傳 20:29,33
我知道我去之後,必有凶暴的豺狼進入你們中間,不愛惜羊群。…

腓立比書 3:2,19
應當防備犬類,防備作惡的,防備妄自行割的。…

提摩太前書 3:3,8
不因酒滋事,不打人,只要溫和,不爭競,不貪財;…

提多書 1:7,11
監督既是神的管家,必須無可指責,不任性,不暴躁,不因酒滋事,不打人,不貪無義之財;…

彼得前書 5:2
務要牧養在你們中間神的群羊,按著神旨意照管他們,不是出於勉強,乃是出於甘心;也不是因為貪財,乃是出於樂意;

彼得後書 2:3,14,15
他們因有貪心,要用捏造的言語在你們身上取利。他們的刑罰,自古以來並不遲延,他們的滅亡也必速速來到。…

猶大書 1:11,16
他們有禍了!因為走了該隱的道路,又為利往巴蘭的錯謬裡直奔,並在可拉的背叛中滅亡了。…

啟示錄 22:15
城外有那些犬類、行邪術的、淫亂的、殺人的、拜偶像的,並一切喜好說謊言、編造虛謊的。

greedy.

傳道書 5:10
貪愛銀子的不因得銀子知足,貪愛豐富的也不因得利益知足。這也是虛空。

are shepherds

彌迦書 3:6
「你們必遭遇黑夜,以致不見異象;又必遭遇幽暗,以致不能占卜。日頭必向你們沉落,白晝變為黑暗。

撒迦利亞書 11:15-17
耶和華又吩咐我說:「你再取愚昧人所用的器具。…

馬太福音 13:14,15
在他們身上,正應了以賽亞的預言說:『你們聽是要聽見,卻不明白;看是要看見,卻不曉得。…

約翰福音 8:43
你們為什麼不明白我的話呢?無非是因你們不能聽我的道。

哥林多後書 4:4
此等不信之人被這世界的神弄瞎了心眼,不叫基督榮耀福音的光照著他們;基督本是神的像。

all look

出埃及記 23:3
也不可在爭訟的事上偏護窮人。

耶利米書 22:17
唯有你的眼和你的心專顧貪婪,流無辜人的血,行欺壓和強暴。

彼得後書 2:15,16
他們離棄正路,就走差了,隨從比珥之子巴蘭的路。巴蘭就是那貪愛不義之工價的先知,…

鏈接 (Links)
以賽亞書 56:11 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 56:11 多種語言 (Multilingual)Isaías 56:11 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 56:11 法國人 (French)Jesaja 56:11 德語 (German)以賽亞書 56:11 中國語文 (Chinese)Isaiah 56:11 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
斥責守望者愚昧不明
10他看守的人是瞎眼的,都沒有知識,都是啞巴狗,不能叫喚,但知做夢、躺臥、貪睡。 11這些狗貪食,不知飽足;這些牧人不能明白,各人偏行己路,各從各方求自己的利益。 12他們說:「來吧,我去拿酒,我們飽飲濃酒。明日必和今日一樣,就是宴樂無量極大之日。」
交叉引用 (Cross Ref)
以賽亞書 1:3
牛認識主人,驢認識主人的槽,以色列卻不認識,我的民卻不留意。」

以賽亞書 28:7
就是這地的人,也因酒搖搖晃晃,因濃酒東倒西歪。祭司和先知因濃酒搖搖晃晃,被酒所困,因濃酒東倒西歪。他們錯解默示,謬行審判。

以賽亞書 57:17
因他貪婪的罪孽,我就發怒擊打他。我向他掩面發怒,他卻仍然隨心背道。

耶利米書 6:13
「因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。

耶利米書 8:10
所以我必將他們的妻子給別人,將他們的田地給別人為業。因為他們從最小的到至大的都一味地貪婪,從先知到祭司都行事虛謊。

耶利米書 22:17
唯有你的眼和你的心專顧貪婪,流無辜人的血,行欺壓和強暴。

以西結書 13:19
你們為兩把大麥,為幾塊餅,在我民中褻瀆我,對肯聽謊言的民說謊,殺死不該死的人,救活不該活的人。

何西阿書 4:8
他們吃我民的贖罪祭,滿心願意我民犯罪。

彌迦書 3:5
論到使我民走差路的先知,他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊說「平安了!」,凡不供給他們吃的,他們就預備攻擊他。耶和華如此說:

彌迦書 3:11
首領為賄賂行審判,祭司為雇價施訓誨,先知為銀錢行占卜,他們卻倚賴耶和華說:「耶和華不是在我們中間嗎?災禍必不臨到我們。」

以賽亞書 56:10
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)