平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 論到使我民走差路的先知,他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊說「平安了!」,凡不供給他們吃的,他們就預備攻擊他。耶和華如此說: 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 论到使我民走差路的先知,他们牙齿有所嚼的,他们就呼喊说“平安了!”,凡不供给他们吃的,他们就预备攻击他。耶和华如此说: 聖經新譯本 (CNV Traditional) 關於那些使我民走迷路的先知,耶和華這樣說:「他們的牙齒有所咀嚼的時候,就大叫『平安』;誰不把食物給他們吃,他們就攻擊那人。」 圣经新译本 (CNV Simplified) 关於那些使我民走迷路的先知,耶和华这样说:「他们的牙齿有所咀嚼的时候,就大叫『平安』;谁不把食物给他们吃,他们就攻击那人。」 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 論 到 使 我 民 走 差 路 的 先 知 ─ 他 們 牙 齒 有 所 嚼 的 , 他 們 就 呼 喊 說 : 平 安 了 ! 凡 不 供 給 他 們 吃 的 , 他 們 就 預 備 攻 擊 他 ( 預 備 攻 擊 他 : 或 譯 說 必 遭 遇 刀 兵 ) ─ 耶 和 華 如 此 說 : 简体中文和合本 (CUV Simplified) 论 到 使 我 民 走 差 路 的 先 知 ─ 他 们 牙 齿 有 所 嚼 的 , 他 们 就 呼 喊 说 : 平 安 了 ! 凡 不 供 给 他 们 吃 的 , 他 们 就 预 备 攻 击 他 ( 预 备 攻 击 他 : 或 译 说 必 遭 遇 刀 兵 ) ─ 耶 和 华 如 此 说 : Micah 3:5 King James Bible Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people err, that bite with their teeth, and cry, Peace; and he that putteth not into their mouths, they even prepare war against him. Micah 3:5 English Revised Version Thus saith the LORD concerning the prophets that make my people to err; that bite with their teeth and cry, Peace; and whoso putteth not into their mouths, they even prepare war against him: 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) concerning. 彌迦書 3:11 以賽亞書 9:15,16 耶利米書 14:14,15 耶利米書 23:9-17,27,32 耶利米書 28:15-17 耶利米書 29:21-23 以西結書 13:10-16 以西結書 22:25-29 瑪拉基書 2:8 馬太福音 15:14 that bite. 彌迦書 2:11 以賽亞書 56:9-12 以西結書 13:18,19 馬太福音 7:15 羅馬書 16:18 鏈接 (Links) 彌迦書 3:5 雙語聖經 (Interlinear) • 彌迦書 3:5 多種語言 (Multilingual) • Miqueas 3:5 西班牙人 (Spanish) • Michée 3:5 法國人 (French) • Mica 3:5 德語 (German) • 彌迦書 3:5 中國語文 (Chinese) • Micah 3:5 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 責先知偽報平康 …4到了遭災的時候,這些人必哀求耶和華,他卻不應允他們。那時他必照他們所行的惡事,向他們掩面。 5論到使我民走差路的先知,他們牙齒有所嚼的,他們就呼喊說「平安了!」,凡不供給他們吃的,他們就預備攻擊他。耶和華如此說: 6「你們必遭遇黑夜,以致不見異象;又必遭遇幽暗,以致不能占卜。日頭必向你們沉落,白晝變為黑暗。… 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 3:12 至於我的百姓,孩童欺壓他們,婦女轄管他們。我的百姓啊,引導你的使你走錯,並毀壞你所行的道路。 以賽亞書 9:15 長老和尊貴人就是頭,以謊言教人的先知就是尾。 以賽亞書 9:16 因為引導這百姓的使他們走錯了路,被引導的都必敗亡。 以賽亞書 56:11 這些狗貪食,不知飽足;這些牧人不能明白,各人偏行己路,各從各方求自己的利益。 耶利米書 6:14 他們輕輕忽忽地醫治我百姓的損傷,說『平安了!平安了!』,其實沒有平安。 耶利米書 14:14 耶和華對我說:「那些先知託我的名說假預言,我並沒有打發他們,沒有吩咐他們,也沒有對他們說話。他們向你們預言的,乃是虛假的異象和占卜,並虛無的事以及本心的詭詐。 耶利米書 14:15 所以耶和華如此說:論到託我名說預言的那些先知,我並沒有打發他們,他們還說『這地不能有刀劍饑荒』,其實那些先知必被刀劍、饑荒滅絕。 以西結書 13:19 你們為兩把大麥,為幾塊餅,在我民中褻瀆我,對肯聽謊言的民說謊,殺死不該死的人,救活不該活的人。 約珥書 3:9 「當在萬民中宣告說:要預備打仗,激動勇士,使一切戰士上前來! |