平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 他們吃我民的贖罪祭,滿心願意我民犯罪。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 他们吃我民的赎罪祭,满心愿意我民犯罪。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 他們藉著我的子民犯罪來養活自己,渴望他們多有罪孽。 圣经新译本 (CNV Simplified) 他们藉着我的子民犯罪来养活自己,渴望他们多有罪孽。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 他 們 吃 我 民 的 贖 罪 祭 , 滿 心 願 意 我 民 犯 罪 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 他 们 吃 我 民 的 赎 罪 祭 , 满 心 愿 意 我 民 犯 罪 。 Hosea 4:8 King James Bible They eat up the sin of my people, and they set their heart on their iniquity. Hosea 4:8 English Revised Version They feed on the sin of my people, and set their heart on their iniquity. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) eat. 利未記 6:26 利未記 7:6,7 set their heart on their iniquity. 撒母耳記上 2:29 詩篇 24:4 詩篇 25:1 以賽亞書 56:11 以西結書 14:3,7 彌迦書 3:11 瑪拉基書 1:10 羅馬書 16:18 提多書 1:11 彼得後書 2:3 鏈接 (Links) 何西阿書 4:8 雙語聖經 (Interlinear) • 何西阿書 4:8 多種語言 (Multilingual) • Oseas 4:8 西班牙人 (Spanish) • Osée 4:8 法國人 (French) • Hosea 4:8 德語 (German) • 何西阿書 4:8 中國語文 (Chinese) • Hosea 4:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 交叉引用 (Cross Ref) 以賽亞書 56:11 這些狗貪食,不知飽足;這些牧人不能明白,各人偏行己路,各從各方求自己的利益。 何西阿書 10:13 你們耕種的是奸惡,收割的是罪孽,吃的是謊話的果子。因你倚靠自己的行為,仰賴勇士眾多, 何西阿書 12:8 以法蓮說:『我果然成了富足,得了財寶。我所勞碌得來的,人必不見有什麼不義,可算為罪的。』 何西阿書 14:1 以色列啊,你要歸向耶和華你的神!你是因自己的罪孽跌倒了。 彌迦書 3:11 首領為賄賂行審判,祭司為雇價施訓誨,先知為銀錢行占卜,他們卻倚賴耶和華說:「耶和華不是在我們中間嗎?災禍必不臨到我們。」 |