以賽亞書 45:7
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
我造光,又造暗;我施平安,又降災禍。造做這一切的,是我耶和華。』

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
我造光,又造暗;我施平安,又降灾祸。造做这一切的,是我耶和华。’

聖經新譯本 (CNV Traditional)
我造光,也造黑暗;我賜平安,也降災禍;我耶和華是造成這一切事的。

圣经新译本 (CNV Simplified)
我造光,也造黑暗;我赐平安,也降灾祸;我耶和华是造成这一切事的。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
我 造 光 , 又 造 暗 ; 我 施 平 安 , 又 降 災 禍 ; 造 作 這 一 切 的 是 我 ─ 耶 和 華 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
我 造 光 , 又 造 暗 ; 我 施 平 安 , 又 降 灾 祸 ; 造 作 这 一 切 的 是 我 ─ 耶 和 华 。

Isaiah 45:7 King James Bible
I form the light, and create darkness: I make peace, and create evil: I the LORD do all these things.

Isaiah 45:7 English Revised Version
I form the light, and create darkness; I make peace, and create evil; I am the LORD, that doeth all these things.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

form

創世記 1:3-5,17,18
神說:「要有光。」就有了光。…

詩篇 8:3
我觀看你指頭所造的天,並你所陳設的月亮星宿,

詩篇 104:20-23
你造黑暗為夜,林中的百獸就都爬出來。…

耶利米書 31:35
那使太陽白日發光,使星月有定例黑夜發亮,又攪動大海,使海中波浪砰訇的,萬軍之耶和華是他的名,他如此說:

哥林多後書 4:6
那吩咐光從黑暗裡照出來的神,已經照在我們心裡,叫我們得知神榮耀的光顯在耶穌基督的面上。

雅各書 1:17
各樣美善的恩賜和各樣全備的賞賜都是從上頭來的,從眾光之父那裡降下來的,在他並沒有改變,也沒有轉動的影兒。

create darkness

出埃及記 10:21-23
耶和華對摩西說:「你向天伸杖,使埃及地黑暗,這黑暗似乎摸得著。」…

出埃及記 14:20
在埃及營和以色列營中間有雲柱,一邊黑暗,一邊發光,終夜兩下不得相近。

耶利米書 13:16
耶和華你們的神未使黑暗來到,你們的腳未在昏暗山上絆跌之先,當將榮耀歸給他,免得你們盼望光明,他使光明變為死蔭成為幽暗。

以西結書 32:8
我必使天上的亮光都在你以上變為昏暗,使你的地上黑暗。這是主耶和華說的。

約珥書 2:2
那日是黑暗、幽冥、密雲、烏黑的日子,好像晨光鋪滿山嶺。有一隊蝗蟲又大又強,從來沒有這樣的,以後直到萬代也必沒有。

阿摩司書 4:13
那創山造風,將心意指示人,使晨光變為幽暗,腳踏在地之高處的,他的名是耶和華萬軍之神!

那鴻書 1:8
但他必以漲溢的洪水淹沒尼尼微,又驅逐仇敵進入黑暗。

猶大書 1:6,13
又有不守本位、離開自己住處的天使,主用鎖鏈把他們永遠拘留在黑暗裡,等候大日的審判。…

I make Peace

以賽亞書 10:5,6
「亞述是我怒氣的棍,手中拿我惱恨的杖。…

約伯記 2:10
約伯卻對她說:「你說話像愚頑的婦人一樣。哎!難道我們從神手裡得福,不也受禍嗎?」在這一切的事上,約伯並不以口犯罪。

約伯記 34:29
他使人安靜,誰能擾亂呢?他掩面,誰能見他呢?無論待一國或一人,都是如此,

詩篇 29:11
耶和華必賜力量給他的百姓,耶和華必賜平安的福給他的百姓。

詩篇 75:7
唯有神斷定,他使這人降卑,使那人升高。

傳道書 7:13,14
你要察看神的作為,因神使為曲的,誰能變為直呢?…

耶利米書 18:7-10
我何時論到一邦或一國說要拔出、拆毀、毀壞,…

耶利米書 51:20
「你是我爭戰的斧子和打仗的兵器。我要用你打碎列國,用你毀滅列邦,

以西結書 14:15-21
「我若使惡獸經過糟踐那地,使地荒涼,以致因這些獸,人都不得經過,…

阿摩司書 3:6
城中若吹角,百姓豈不驚恐呢?災禍若臨到一城,豈非耶和華所降的嗎?

阿摩司書 5:6
要尋求耶和華,就必存活,免得他在約瑟家像火發出,在伯特利焚燒無人撲滅。

使徒行傳 4:28
成就你手和你意旨所預定必有的事。

鏈接 (Links)
以賽亞書 45:7 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 45:7 多種語言 (Multilingual)Isaías 45:7 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 45:7 法國人 (French)Jesaja 45:7 德語 (German)以賽亞書 45:7 中國語文 (Chinese)Isaiah 45:7 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
耶和華外別無他神
6從日出之地到日落之處,使人都知道除了我以外,沒有別神。我是耶和華,在我以外並沒有別神。 7我造光,又造暗;我施平安,又降災禍。造做這一切的,是我耶和華。』 8「諸天哪,自上而滴,穹蒼降下公義!地面開裂,產出救恩,使公義一同發生!這都是我耶和華所造的。…
交叉引用 (Cross Ref)
創世記 1:4
神看光是好的,就把光暗分開了。

列王紀下 19:25
「耶和華說:『我早先所做的,古時所立的,就是現在藉你使堅固城荒廢,變為亂堆,這事你豈沒有聽見嗎?

詩篇 104:20
你造黑暗為夜,林中的百獸就都爬出來。

詩篇 105:28
他命黑暗,就有黑暗,沒有違背他話的。

以賽亞書 31:2
其實耶和華有智慧,他必降災禍,並不反悔自己的話,卻要興起攻擊那作惡之家,又攻擊那作孽幫助人的。

以賽亞書 42:16
我要引瞎子行不認識的道,領他們走不知道的路,在他們面前使黑暗變為光明,使彎曲變為平直。這些事我都要行,並不離棄他們。

以賽亞書 47:11
「因此,禍患要臨到你身,你不知何時發現;災害落在你身上,你也不能除掉;所不知道的毀滅,也必忽然臨到你身。

耶利米書 10:16
雅各的份不像這些,因他是造做萬有的主,以色列也是他產業的支派,萬軍之耶和華是他的名。

耶利米哀歌 3:38
禍福不都出於至高者的口嗎?

但以理書 2:22
他顯明深奧隱祕的事,知道暗中所有的,光明也與他同居。

阿摩司書 3:6
城中若吹角,百姓豈不驚恐呢?災禍若臨到一城,豈非耶和華所降的嗎?

以賽亞書 45:6
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)