平行經文 (Parallel Verses) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 「諸天哪,自上而滴,穹蒼降下公義!地面開裂,產出救恩,使公義一同發生!這都是我耶和華所造的。 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) “诸天哪,自上而滴,穹苍降下公义!地面开裂,产出救恩,使公义一同发生!这都是我耶和华所造的。 聖經新譯本 (CNV Traditional) 諸天啊!你們要從上滴下公義,讓雲層降下公義。讓大地裂開,生出救恩,使公義一同生長,是我耶和華創造了這事。 圣经新译本 (CNV Simplified) 诸天啊!你们要从上滴下公义,让云层降下公义。让大地裂开,生出救恩,使公义一同生长,是我耶和华创造了这事。 繁體中文和合本 (CUV Traditional) 諸 天 哪 , 自 上 而 滴 , 穹 蒼 降 下 公 義 ; 地 面 開 裂 , 產 出 救 恩 , 使 公 義 一 同 發 生 ; 這 都 是 我 ─ 耶 和 華 所 造 的 。 简体中文和合本 (CUV Simplified) 诸 天 哪 , 自 上 而 滴 , 穹 苍 降 下 公 义 ; 地 面 开 裂 , 产 出 救 恩 , 使 公 义 一 同 发 生 ; 这 都 是 我 ─ 耶 和 华 所 造 的 。 Isaiah 45:8 King James Bible Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it. Isaiah 45:8 English Revised Version Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, that they may bring forth salvation, and let her cause righteousness to spring up together; I the LORD have created it. 聖經寶庫 (Treasury of Scripture) drop down 以賽亞書 32:15 以賽亞書 44:3 詩篇 72:3,6 詩篇 85:9-12 以西結書 34:26 何西阿書 10:12 何西阿書 14:5-8 約珥書 2:28,29 約珥書 3:18 使徒行傳 2:33 提多書 3:3-6 let the earth 以賽亞書 4:2 以賽亞書 11:1 以賽亞書 53:2 以賽亞書 61:3,11 哥林多前書 3:6-9 I the Lord 以賽亞書 65:17,18 以賽亞書 66:22 耶利米書 31:22 以弗所書 2:10 以弗所書 4:24 鏈接 (Links) 以賽亞書 45:8 雙語聖經 (Interlinear) • 以賽亞書 45:8 多種語言 (Multilingual) • Isaías 45:8 西班牙人 (Spanish) • Ésaïe 45:8 法國人 (French) • Jesaja 45:8 德語 (German) • 以賽亞書 45:8 中國語文 (Chinese) • Isaiah 45:8 英語 (English)中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society. 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society. 聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society. 圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society. 背景 (Context) 耶和華外別無他神 …7我造光,又造暗;我施平安,又降災禍。造做這一切的,是我耶和華。』 8「諸天哪,自上而滴,穹蒼降下公義!地面開裂,產出救恩,使公義一同發生!這都是我耶和華所造的。 9「禍哉,那與造他的主爭論的!他不過是地上瓦片中的一塊瓦片。泥土豈可對摶弄他的說『你做什麼』呢?所做的物豈可說『你沒有手』呢?… 交叉引用 (Cross Ref) 詩篇 68:8 那時地見神的面而震動,天也落雨,西奈山見以色列神的面也震動。 詩篇 72:6 他必降臨,像雨降在已割的草地上,如甘霖滋潤田地。 詩篇 85:11 誠實從地而生,公義從天而現。 以賽亞書 48:18 甚願你素來聽從我的命令,你的平安就如河水,你的公義就如海浪。 以賽亞書 60:21 你的居民都成為義人,永遠得地為業,是我種的栽子,我手的工作,使我得榮耀。 以賽亞書 61:11 田地怎樣使百穀發芽,園子怎樣使所種的發生,主耶和華必照樣使公義和讚美在萬民中發出。」 何西阿書 10:12 「你們要為自己栽種公義,就能收割慈愛。現今正是尋求耶和華的時候,你們要開墾荒地,等他臨到,使公義如雨降在你們身上。 何西阿書 14:5 我必向以色列如甘露,他必如百合花開放,如黎巴嫩的樹木扎根。 約珥書 3:18 「到那日,大山要滴甜酒,小山要流奶子,猶大溪河都有水流,必有泉源從耶和華的殿中流出來,滋潤什亭谷。 |