以賽亞書 26:10
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
以恩惠待惡人,他仍不學習公義,在正直的地上他必行事不義,也不注意耶和華的威嚴。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
以恩惠待恶人,他仍不学习公义,在正直的地上他必行事不义,也不注意耶和华的威严。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
惡人雖然蒙了恩待,他仍不知道甚麼是公義;在公義的地上,他仍然行惡,也看不見耶和華的威嚴。

圣经新译本 (CNV Simplified)
恶人虽然蒙了恩待,他仍不知道甚麽是公义;在公义的地上,他仍然行恶,也看不见耶和华的威严。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
以 恩 惠 待 惡 人 , 他 仍 不 學 習 公 義 ; 在 正 直 的 地 上 , 他 必 行 事 不 義 , 也 不 注 意 耶 和 華 的 威 嚴 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
以 恩 惠 待 恶 人 , 他 仍 不 学 习 公 义 ; 在 正 直 的 地 上 , 他 必 行 事 不 义 , 也 不 注 意 耶 和 华 的 威 严 。

Isaiah 26:10 King James Bible
Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness: in the land of uprightness will he deal unjustly, and will not behold the majesty of the LORD.

Isaiah 26:10 English Revised Version
Let favour be shewed to the wicked, yet will he not learn righteousness; in the land of uprightness will he deal wrongfully, and will not behold the majesty of the LORD.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

favour

以賽亞書 63:9,10
他們在一切苦難中,他也同受苦難,並且他面前的使者拯救他們。他以慈愛和憐憫救贖他們。在古時的日子,常保抱他們,懷揣他們。…

出埃及記 8:15,31,32
但法老見災禍鬆緩,就硬著心,不肯聽他們,正如耶和華所說的。…

出埃及記 9:34
法老見雨和雹與雷止住,就越發犯罪,他和他的臣僕都硬著心。

申命記 32:15
但耶書崙漸漸肥胖,粗壯,光潤,踢跳奔跑,便離棄造他的神,輕看救他的磐石。

撒母耳記上 15:17
撒母耳對掃羅說:「從前你雖然以自己為小,豈不是被立為以色列支派的元首嗎?耶和華膏你做以色列的王。

詩篇 106:43
他屢次搭救他們,他們卻設謀背逆,因自己的罪孽降為卑下。

箴言 1:32
「愚昧人背道,必殺己身;愚頑人安逸,必害己命。

傳道書 3:16
我又見日光之下,在審判之處有奸惡,在公義之處也有奸惡。

何西阿書 13:6
這些民照我所賜的食物得了飽足,既得飽足,心就高傲,忘記了我。

羅馬書 2:4,5
還是你藐視他豐富的恩慈、寬容、忍耐,不曉得他的恩慈是領你悔改呢?…

啟示錄 2:21
我曾給她悔改的機會,她卻不肯悔改她的淫行。

in the

以賽亞書 2:10
你當進入巖穴,藏在土中,躲避耶和華的驚嚇和他威嚴的榮光。

以賽亞書 24:5
地被其上的居民汙穢,因為他們犯了律法,廢了律例,背了永約。

以賽亞書 27:13
當那日,必大發角聲,在亞述地將要滅亡的,並在埃及地被趕散的都要來,他們就在耶路撒冷聖山上敬拜耶和華。

詩篇 78:54-58
他帶他們到自己聖地的邊界,到他右手所得的這山地。…

詩篇 143:10
求你指教我遵行你的旨意,因你是我的神。你的靈本為善,求你引我到平坦之地。

耶利米書 2:7
我領你們進入肥美之地,使你們得吃其中的果子和美物,但你們進入的時候就玷汙我的地,使我的產業成為可憎的。

耶利米書 31:23
萬軍之耶和華以色列的神如此說:「我使被擄之人歸回的時候,他們在猶大地和其中的城邑必再這樣說:『公義的居所啊,聖山哪,願耶和華賜福給你!』

以西結書 22:2
「人子啊,你要審問審問這流人血的城嗎?當使她知道她一切可憎的事。

何西阿書 9:3
他們必不得住耶和華的地,以法蓮卻要歸回埃及,必在亞述吃不潔淨的食物。

彌迦書 2:10
你們起來去吧!這不是你們安息之所。因為汙穢使人毀滅,而且大大毀滅。

彌迦書 3:10-12
以人血建立錫安,以罪孽建造耶路撒冷。…

馬太福音 4:5
魔鬼就帶他進了聖城,叫他站在殿頂上,

and will not

以賽亞書 5:12
他們在筵席上彈琴、鼓瑟、擊鼓、吹笛、飲酒,卻不顧念耶和華的作為,也不留心他手所做的。

詩篇 28:4,5
願你按著他們所做的,並他們所行的惡事待他們。願你照著他們手所做的待他們,將他們所應得的報應加給他們。…

何西阿書 11:7
我的民偏要背道離開我,眾先知雖然招呼他們歸向至上的主,卻無人尊崇主。

約翰福音 5:37,38
差我來的父也為我作過見證。你們從來沒有聽見他的聲音,也沒有看見他的形象。…

鏈接 (Links)
以賽亞書 26:10 雙語聖經 (Interlinear)以賽亞書 26:10 多種語言 (Multilingual)Isaías 26:10 西班牙人 (Spanish)Ésaïe 26:10 法國人 (French)Jesaja 26:10 德語 (German)以賽亞書 26:10 中國語文 (Chinese)Isaiah 26:10 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
作歌勉人唯主是賴
9夜間我心中羨慕你,我裡面的靈切切尋求你,因為你在世上行審判的時候,地上的居民就學習公義。 10以恩惠待惡人,他仍不學習公義,在正直的地上他必行事不義,也不注意耶和華的威嚴。 11耶和華啊,你的手高舉,他們仍然不看;卻要看你為百姓發的熱心,因而抱愧,並且有火燒滅你的敵人。…
交叉引用 (Cross Ref)
約翰福音 5:37
差我來的父也為我作過見證。你們從來沒有聽見他的聲音,也沒有看見他的形象。

約翰福音 5:38
你們並沒有他的道存在心裡,因為他所差來的,你們不信。

出埃及記 9:30
至於你和你的臣僕,我知道你們還是不懼怕耶和華神。」

詩篇 69:27
願你在他們的罪上加罪,不容他們在你面前稱義。

以賽亞書 22:12
當那日,主萬軍之耶和華叫人哭泣哀號,頭上光禿,身披麻布。

以賽亞書 22:13
誰知人倒歡喜快樂,宰牛殺羊,吃肉喝酒,說:「我們吃喝吧!因為明天要死了。」

以賽亞書 32:6
因為愚頑人必說愚頑話,心裡想做罪孽,慣行褻瀆的事,說錯謬的話攻擊耶和華,使飢餓的人無食可吃,使口渴的人無水可喝。

以賽亞書 32:7
吝嗇人所用的法子是惡的,他圖謀惡計,用謊言毀滅謙卑人,窮乏人講公理的時候,他也是這樣行。

何西阿書 11:7
我的民偏要背道離開我,眾先知雖然招呼他們歸向至上的主,卻無人尊崇主。

以賽亞書 26:9
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)