以西結書 22:2
平行經文 (Parallel Verses)
現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
「人子啊,你要審問審問這流人血的城嗎?當使她知道她一切可憎的事。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
“人子啊,你要审问审问这流人血的城吗?当使她知道她一切可憎的事。

聖經新譯本 (CNV Traditional)
「人子啊,你要審判嗎?你要審判這流人血的城嗎?你要使這城知道它一切可憎的事。

圣经新译本 (CNV Simplified)
「人子啊,你要审判吗?你要审判这流人血的城吗?你要使这城知道它一切可憎的事。

繁體中文和合本 (CUV Traditional)
人 子 啊 , 你 要 審 問 審 問 這 流 人 血 的 城 麼 ﹖ 當 使 他 知 道 他 一 切 可 憎 的 事 。

简体中文和合本 (CUV Simplified)
人 子 啊 , 你 要 审 问 审 问 这 流 人 血 的 城 麽 ? 当 使 他 知 道 他 一 切 可 憎 的 事 。

Ezekiel 22:2 King James Bible
Now, thou son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? yea, thou shalt shew her all her abominations.

Ezekiel 22:2 English Revised Version
And thou, son of man, wilt thou judge, wilt thou judge the bloody city? then cause her to know all her abominations.
聖經寶庫 (Treasury of Scripture)

judge.

以西結書 20:4
「人子啊,你要審問審問他們嗎?你當使他們知道他們列祖那些可憎的事,

以西結書 23:36
耶和華又對我說:「人子啊,你要審問阿荷拉與阿荷利巴嗎?當指出她們所行可憎的事。

bloody city [heb] city of bloods

以西結書 23:45
必有義人照審判淫婦和流人血的婦人之例審判她們,因為她們是淫婦,手中有殺人的血。

以西結書 24:6,9
『主耶和華如此說:禍哉,這流人血的城,就是長鏽的鍋!其中的鏽未曾除掉,須要將肉塊從其中一一取出來,不必為它拈鬮。…

列王紀下 21:16
瑪拿西行耶和華眼中看為惡的事,使猶大人陷在罪裡,又流許多無辜人的血,充滿了耶路撒冷,從這邊直到那邊。

列王紀下 24:3,4
這禍臨到猶大人誠然是耶和華所命的,要將他們從自己面前趕出,是因瑪拿西所犯的一切罪,…

耶利米書 2:30,34
我責打你們的兒女是徒然的,他們不受懲治。你們自己的刀吞滅你們的先知,好像殘害的獅子。…

何西阿書 4:2
但起假誓,不踐前言,殺害,偷盜,姦淫,行強暴,殺人流血接連不斷,

那鴻書 3:1
禍哉,這流人血的城!充滿謊詐和強暴,搶奪的事總不止息。

馬太福音 23:35
叫世上所流義人的血都歸到你們身上,從義人亞伯的血起,直到你們在殿和壇中間所殺的巴拉加的兒子撒迦利亞的血為止。

馬太福音 27:25
眾人都回答說:「他的血歸到我們和我們的子孫身上!」

路加福音 11:50
使創世以來所流眾先知血的罪,都要問在這世代的人身上,

使徒行傳 7:52
哪一個先知不是你們祖宗逼迫呢?他們也把預先傳說那義者要來的人殺了,如今你們又把那義者賣了、殺了。

thou shalt

以西結書 16:2
「人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事,

以賽亞書 58:1
「你要大聲喊叫,不可止息,揚起聲來,好像吹角,向我百姓說明他們的過犯,向雅各家說明他們的罪惡。

提摩太前書 5:20
犯罪的人,當在眾人面前責備他,叫其餘的人也可以懼怕。

shew her [heb] make her know

以西結書 8:9-17
他說:「你進去,看他們在這裡所行可憎的惡事。」…

以西結書 16:1-63
耶和華的話又臨到我說:…

以西結書 23:1-49
耶和華的話又臨到我說:…

鏈接 (Links)
以西結書 22:2 雙語聖經 (Interlinear)以西結書 22:2 多種語言 (Multilingual)Ezequiel 22:2 西班牙人 (Spanish)Ézéchiel 22:2 法國人 (French)Hesekiel 22:2 德語 (German)以西結書 22:2 中國語文 (Chinese)Ezekiel 22:2 英語 (English)

中文標準譯本 (CSB Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

中文标准译本 (CSB Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional) ©2011 Asia Bible Society.

现代标点和合本 (CUVMP Simplified) ©2011 Asia Bible Society.

聖經新譯本 (CNV Traditional) ©2010 Worldwide Bible Society.

圣经新译本 (CNV Simplified) ©2010 Worldwide Bible Society.

背景 (Context)
歷述耶路撒冷之罪
1耶和華的話又臨到我說: 2「人子啊,你要審問審問這流人血的城嗎?當使她知道她一切可憎的事。 3你要說:『主耶和華如此說:哎!這城有流人血的事在其中,叫她受報的日期來到;又做偶像玷汙自己,陷害自己。…
交叉引用 (Cross Ref)
以西結書 9:9
他對我說:「以色列家和猶大家的罪孽極其重大,遍地有流血的事,滿城有冤屈,因為他們說:『耶和華已經離棄這地,他看不見我們。』

以西結書 11:6
你們在這城中殺人增多,使被殺的人充滿街道。

以西結書 16:2
「人子啊,你要使耶路撒冷知道她那些可憎的事,

以西結書 20:4
「人子啊,你要審問審問他們嗎?你當使他們知道他們列祖那些可憎的事,

以西結書 22:1
耶和華的話又臨到我說:

以西結書 22:3
你要說:『主耶和華如此說:哎!這城有流人血的事在其中,叫她受報的日期來到;又做偶像玷汙自己,陷害自己。

以西結書 23:36
耶和華又對我說:「人子啊,你要審問阿荷拉與阿荷利巴嗎?當指出她們所行可憎的事。

以西結書 24:6
『主耶和華如此說:禍哉,這流人血的城,就是長鏽的鍋!其中的鏽未曾除掉,須要將肉塊從其中一一取出來,不必為它拈鬮。

以西結書 22:1
返回頁首 (Top of Page)
返回頁首 (Top of Page)